Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention STE 108
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Lomé
Convention de Schengen
Convention internationale
Convention multilatérale
Convention n°108
Dénomination devenue générique
Substance devenue impropre à l'utilisation
Taxe devenue exigible

Vertaling van "convention est devenu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden




dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]




convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La version actuelle du règlement intérieur de la commission de révision est antérieure à l'adhésion de l'Union à la convention COTIF; certaines dispositions sont donc devenues obsolètes et doivent être mises à jour.

De huidige versie van het reglement bestond al vóór de Unie toetrad tot het COTIF-verdrag; sommige bepalingen ervan zijn achterhaald en moeten worden geactualiseerd.


Art. 4. Les conventions collectives de travail, protocoles ou autres accords collectifs conclus au niveau des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire n° 225.02 ainsi que les conventions et accords visés sous 3.1. sont à interpréter à la lumière du fait que cette dernière sous-commission paritaire est devenue opérationnelle à partir de sa création.

Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomsten, protocollen of andere collectieve akkoorden gesloten op het niveau van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité nr. 225.02 alsook de overeenkomsten en akkoorden bedoeld onder 3.1. moeten worden geïnterpreteerd in het licht van het feit dat dit laatste paritair subcomité operationeel geworden is vanaf de oprichting ervan.


Tout le monde est sensé connaître la loi, mais s'il subsiste de vieilles conventions collectives devenues illégales on ne jette pas le désarroi dans le secteur en imposant une référence à une vieille convention collective, par exemple de 1968.

Iedereen is geacht de wet te kennen, maar als oude collectieve overeenkomsten blijven bestaan terwijl ze onwettig zijn geworden, mag men geen wanorde zaaien in de sector door een verwijzing op te leggen naar een oude collectieve overeenkomst van bijvoorbeeld 1968.


Faut-il ajouter que dans son avis rendu le 19 mars 2003 concernant le projet de loi portant assentiment des actes du Congrès de Beijing, le Conseil d'État n'a fait aucune remarque concernant l'article 25 de la Convention UPU devenu article 15 dans la Convention de Bucarest.

Moet eraan worden toegevoegd dat de Raad van State in zijn advies dat verstrekt is op 19 maart 2003 over het ontwerp van wet houdende instemming met de Akten van het Congres van Beijing geen opmerkingen heeft gemaakt op artikel 25 van de UPU-Conventie, dat in de Conventie van Boekarest artikel 15 is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde est sensé connaître la loi, mais s'il subsiste de vieilles conventions collectives devenues illégales on ne jette pas le désarroi dans le secteur en imposant une référence à une vieille convention collective, par exemple de 1968.

Iedereen is geacht de wet te kennen, maar als oude collectieve overeenkomsten blijven bestaan terwijl ze onwettig zijn geworden, mag men geen wanorde zaaien in de sector door een verwijzing op te leggen naar een oude collectieve overeenkomst van bijvoorbeeld 1968.


Faut-il ajouter que dans son avis rendu le 19 mars 2003 concernant le projet de loi portant assentiment des actes du Congrès de Beijing, le Conseil d'État n'a fait aucune remarque concernant l'article 25 de la Convention UPU devenu article 15 dans la Convention de Bucarest.

Moet eraan worden toegevoegd dat de Raad van State in zijn advies dat verstrekt is op 19 maart 2003 over het ontwerp van wet houdende instemming met de Akten van het Congres van Beijing geen opmerkingen heeft gemaakt op artikel 25 van de UPU-Conventie, dat in de Conventie van Boekarest artikel 15 is geworden.


Le présent Protocole entrera en vigueur le trentième jour suivant la date à laquelle toutes les Parties à la Convention seront devenues Parties au Protocole conformément aux dispositions de l'article 4.

Dit Protocol treedt in werking de dertigste dag volgend op de datum waarop alle Partijen bij de Overeenkomst, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 4, Partijen bij het Protocol zijn geworden.


Art. 4. Les conventions collectives de travail, protocoles ou autres accords collectifs conclus au niveau des entreprises ressortissant de la Sous-commission paritaire n° 152.02 ainsi que les conventions et accords visés sous 3.1 sont à interpréter à la lumière du fait que cette dernière sous-commission paritaire est devenue opérationnelle à partir de sa création.

Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomsten, protocols of andere collectieve akkoorden die op ondernemingsvlak werden gesloten bij bedrijven die ressorteren onder het Paritair Subcomité nr. 152.02 alsook overeenkomsten en akkoorden bedoeld onder 3.1 moeten geïnterpreteerd worden met het oog op het feit dat dit paritair subcomité sinds haar oprichting operationeel is geworden.


La nomenclature combinée, établie par le règlement (CEE) no 2658/87, est fondée sur le système harmonisé mondial de désignation et de codification des marchandises (ci-après le «SH») élaboré par le Conseil de coopération douanière, devenu l'Organisation mondiale des douanes, et institué par la convention internationale conclue à Bruxelles le 14 juin 1983, laquelle a été approuvée au nom de la Communauté économique européenne par la décision 87/369/CEE du Conseil (ci-après la «convention sur le SH»).

De GN, die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, is gebaseerd op het internationale geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen, dat is opgesteld door de Internationale Douaneraad, thans de Werelddouaneorganisatie (WDO), en is aangenomen bij het op 14 juni 1983 gesloten Internationaal Verdrag van Brussel, dat namens de Europese Economische Gemeenschap is goedgekeurd bij Besluit 87/369/EEG van de Raad („het GS-verdrag”).


2. La présente convention entre en vigueur à l'égard de toute partie contractante trois mois après que celle-ci est devenue partie contractante conformément aux dispositions de l'article 8.

2. Deze overeenkomst treedt voor een overeenkomstsluitende partij in werking drie maanden na de datum waarop deze partij overeenkomstsluitende partij is geworden overeenkomstig het bepaalde in artikel 8.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention est devenu ->

Date index: 2022-02-16
w