Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention mais aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)


Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd


Protocole d'Amendement - Amendements à la Convention établissant l'Organisation Européenne pour l'Exploitation de Satellites Météorologiques EUMETSAT du 24 mai 1983

Protocol tot wijziging - Wijzigingen op het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de Exploitatie van Meteorologische Satellieten ( Eumetsat ), van 24 mei 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le bon fonctionnement de la Convention dépend aussi de l'implication des États parties lors des réunions formelles mais aussi dans ses activités quotidiennes.

Ten slotte is de goede werking van de Conventie afhankelijk van de inzet van de aangesloten staten op de formele bijeenkomsten, maar ook in de dagelijkse activiteiten.


Enfin, à l'égard de la réserve portugaise qui vise le refus d'extradition, non seulement en cas de crime susceptible d'être puni de la peine de mort dans l'État requis (ce que permet la Convention) mais aussi de l'infraction punissable d'une peine ou mesure de sûreté perpétuelle (ce que ne permet pas la Convention), il est proposé de s'inspirer de la déclaration allemande, reprise par l'Autriche et la Suisse, et de faire la déclaration suivante qui tient compte du droit belge :

Met betrekking tot het voorbehoud geformuleerd door Portugal, dat de uitlevering niet alleen weigert wanneer het een misdaad betreft die in de verzoekende Staat strafbaar is met de doodstraf (toegestaan door het Verdrag), maar ook wanneer het gaat om feiten die strafbaar zijn met een levenslange gevangenisstraf of een daarmee vergelijkbare maatregel (niet toegestaan door het Verdrag), wordt voorgesteld de Duitse verklaring, die is overgenomen door Oostenrijk en Zwitserland, als grondslag te nemen en de volgende verklaring die rekening houdt met het Belgisch recht, af te leggen.


Il s'agit d'une convention d'assistance conclue le 26 septembre 1998 entre le secrétaire d'État à la Sécurité et la Fédération des Industries chimiques de Belgique (Fedichem); la convention comprend aussi une annexe datée du 19 mai 1999.

Dit is een bijstandsovereenkomst afgesloten tussen de Staatssecretaris voor Veiligheid en de Federatie voor de Chemische Nijverheid (Fedichem) op 26 september 1998 met een bijlage op 19 mei 1999.


Cela implique, non seulement, qu'ils aient ratifié la Convention, mais aussi qu'ils aient fait une déclaration d'acceptation de la compétence du Comité aux termes de l'article 32 de la Convention.

Dat impliceert niet alleen dat ze het Verdrag geratificeerd hebben, maar ook dat ze een verklaring hebben afgelegd waarin zij de bevoegdheid van het Comité erkennen overeenkomstig artikel 32 van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique, non seulement, qu'ils aient ratifié la Convention, mais aussi qu'ils aient fait une déclaration d'acceptation de la compétence du Comité aux termes de l'article 32 de la Convention.

Dat impliceert niet alleen dat ze het Verdrag geratificeerd hebben, maar ook dat ze een verklaring hebben afgelegd waarin zij de bevoegdheid van het Comité erkennen overeenkomstig artikel 32 van het Verdrag.


Il s'agit d'une convention d'assistance conclue le 26 septembre 1998 entre le secrétaire d'État à la Sécurité et la Fédération des Industries chimiques de Belgique (Fedichem); la convention comprend aussi une annexe datée du 19 mai 1999.

Dit is een bijstandsovereenkomst afgesloten tussen de Staatssecretaris voor Veiligheid en de Federatie voor de Chemische Nijverheid (Fedichem) op 26 september 1998 met een bijlage op 19 mei 1999.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 27 mai 2015 en cause de Eduard Gaj contre la commune d'Opglabbeek, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés violent-ils les articles 10 et 11 de la Constituti ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 27 mei 2015 in zake Eduard Gaj tegen de gemeente Opglabbeek, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 38 van de Wet Eenheidsstatuut van 26 december 2013 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre het enerzijds, aan een arbeider in dienst van ...[+++]


Lors de la conclusion d'une nouvelle convention de crédit plus avantageuse pour le débiteur, il ne s'agit pas d'une reprise des droits et obligations du créancier initial mais d'une nouvelle convention négociée sous d'autres conditions (qui peuvent porter sur la hauteur et la variabilité du taux d'intérêt, mais aussi sur la durée, les possibilités de remboursement anticipé, etc.).

In het kader van het afsluiten van een nieuwe voordeligere kredietovereenkomst door de schuldenaar gaat het niet om een overname van de rechten en verplichtingen van de initiële schuldeiser doch om een nieuwe onderhandelde overeenkomst met andere voorwaarden (die kunnen betrekking hebben op de hoogte en variabiliteit van de interestvoet, doch ook op de looptijd, de vervroegde terugbetalingsmogelijkheden enz.).


Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition conclues avec des pays en développement reprenant pour chacune d'entre elles les informations et les réponses aux questions suivantes: 1. le pays concerné; 2. le statut de l'accord (négociations en cours, négociations finalisées avec la date de fin, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies) 3. le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre l ...[+++]

Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens: 1. het ontwikkelingsland; 2. de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, afgerond (met datum), verdrag getekend (met datum), stand van zaken ratificatieproces); 3. of het gebaseerd is op het OESO-model dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen, het VN-model dat gebaseerd is op het OESO-model maar aangepast is om een betere basis te vormen voor verdragen tussen OESO-landen en ontwi ...[+++]


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui d ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : convention mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention mais aussi ->

Date index: 2024-11-28
w