Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention portant création du fonds sera considérablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole de la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Protocol bij het Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, 1971


Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution causée par les hydrocarbures

Internationale Overeenkomst tot oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade veroorzaakt door waterverontreiniging door olie


Convention internationale de 1971 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Fondsverdrag | Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, la quantité totale d'hydrocarbures donnant lieu à contribution reçue dans les États qui restent Parties à la Convention portant création du Fonds sera considérablement réduite.

Derhalve zal de totale hoeveelheid bijdragende olie die wordt ontvangen in landen die Partij blijven bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds, in ruime mate verminderen.


En conséquence, la quantité totale d'hydrocarbures donnant lieu à contribution reçue dans les États qui restent Parties à la Convention portant création du Fonds sera considérablement réduite.

Derhalve zal de totale hoeveelheid bijdragende olie die wordt ontvangen in landen die Partij blijven bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds, in ruime mate verminderen.


Les articles 3 à 7 de la présente loi entreront en vigueur de la date où le Protocole de 1992 à la Convention portant création du Fonds sera obligatoire pour la Belgique et ils resteront en vigueur aussi longtemps que ce Protocole n'aura pas cessé ses effets à l'égard de la Belgique.

De artikelen 3 tot 7 van deze wet zullen in werking treden op de datum waarop het Protocol van 1992 bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds verplicht zal worden voor België en zij zullen van kracht blijven zolang dat Protocol niet ophoudt uitwerking te hebben ten overstaan van België.


Les articles 3 à 7 de la présente loi entreront en vigueur de la date où le Protocole de 1992 à la Convention portant création du Fonds sera obligatoire pour la Belgique et ils resteront en vigueur aussi longtemps que ce Protocole n'aura pas cessé ses effets à l'égard de la Belgique.

De artikelen 3 tot 7 van deze wet zullen in werking treden op de datum waarop het Protocol van 1992 bij het Verdrag ter oprichting van het Fonds verplicht zal worden voor België en zij zullen van kracht blijven zolang dat Protocol niet ophoudt uitwerking te hebben ten overstaan van België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi a pour objet d'autoriser la Belgique à adhérer au Protocole, fait à Londres le 27 novembre 1992, qui modifie la Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971, dénommée ci-après la « Convention portant création du Fonds ».

Dit wetsontwerp heeft tot doel België toestemming te verlenen om toe te treden tot het Protocol opgemaakt te Londen op 17 november 1992 dat het Internationaal Verdrag wijzigt ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt te Brussel op 18 december 1971, hierna « Verdrag ter oprichting van het Fonds » genoemd.


« L'article 20 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1 du Premier protocole additio ...[+++]

« Schendt artikel 20 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alsook artikel 16 van de Grond ...[+++]


Art. 6. La convention collective de travail relative à l'octroi d'un avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie et de l'industrie de la ganterie" en exécution de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 portant création d'un fonds de sécurité d'existence et fixation de ses statuts du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94325) est abrogée à partir du 1 janvier 2016.

Art. 6. De collectieve arbeidsovereenkomst tot toekenning van een sociaal voordeel door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid" ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten van 2 juni 2009 (registratienummer 94325) wordt opgeheven met ingang van 1 januari 2016.


Les dix mesures jugées prioritaires amélioreront considérablement les conditions présidant à l'investissement et à la levée de capitaux au niveau de l'UE (directives sur les prospectus, les fonds de retraite, les OPCVM et la manipulation des marchés, définition du statut de la société européenne, directive sur les offres publiques d'acquisition, création d'un comité des valeurs mobilières et suivi de la communication sur la stratég ...[+++]

De tien geprioriteerde maatregelen zullen het klimaat voor investeringen en het aantrekken van kapitaal in de gehele EU sterk verbeteren (richtlijnen betreffende het prospectus, pensioenfondsen, ICBE's, marktmanipulatie, het statuut van de Europese vennootschap, de richtlijn openbaar aanbod tot verwerving, de oprichting van een effectencomité en de follow-up van de mededeling inzake verslaglegging; mededelingen betreffende de bijwerking en verduidelijking van de RBD). Zij zouden een belangrijke stap betekenen in de richting van een gemeenschappelijk wettelijk kader voor effectenmarkten en het invoeren van een geheel van regels voor de o ...[+++]


b) Convention internationale du 27 novembre 1992 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.

b) het Internationaal Verdrag van 27 november 1992 tot oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie.


b)Convention internationale du 27 novembre 1992 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.

b)het Internationaal Verdrag van 27 november 1992 tot oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention portant création du fonds sera considérablement ->

Date index: 2024-08-23
w