Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Lomé
Convention de Schengen
Convention internationale
Convention multilatérale
Créer des formules de fragrances
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Spécialiste d’application produits chimiques

Traduction de «convention pour formuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]






convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en est de même pour la renonciation au bénéfice de la règle de la spécialité, pour ce qui concerne les États Parties qui décideront au moment de la ratification de la Convention, de formuler une déclaration, telle que prévue à l'article 9 de la Convention, par laquelle ils écarteront l'application de l'article 14 de la Convention européenne d'extradition qui consacre la règle de la spécialité.

Dit geldt eveneens voor de afstand van de waarborg van het specialiteitsbeginsel, dat vastgelegd werd in artikel 14 van het Europees Uitleveringsverdrag. Die lidstaten die afstand wensen te doen van de toepassing van artikel 14 van het Europees Uitleveringsverdrag zullen daartoe, zoals dit voorzien is in artikel 9 van de Overeenkomst, een verklaring dienen te formuleren. Deze verklaring zal op het moment van de bekrachtiging van de Overeenkomst worden afgelegd.


Tous pays ayant ratifié la convention peut formuler des réserves concernant un ou plusieurs articles, à la condition qu'elles soient compatibles avec le but et la portée de cette convention.

Elk land dat het verdrag heeft geratificeerd, kan voorbehoud formuleren bij één of meerdere artikelen op voorwaarde dat het verenigbaar is met doel en strekking van dit verdrag.


Tous pays ayant ratifié la convention peut formuler des réserves concernant un ou plusieurs articles, à la condition qu'elles soient compatibles avec le but et la portée de cette convention.

Elk land dat het verdrag heeft geratificeerd, kan voorbehoud formuleren bij één of meerdere artikelen op voorwaarde dat het verenigbaar is met doel en strekking van dit verdrag.


Conformément à l'article 6 de ladite Convention, les formules invariables sont imprimés au recto du formulaire en deux langues au moins, dont impérativement le français.

Luidens artikel 6 van de Overeenkomst moeten de onveranderlijke vermeldingen op de voorkant van het formulier in minstens twee talen gedrukt zijn waaronder alleszins het Frans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 6 de ladite Convention, les formules invariables sont imprimés au recto du formulaire en deux langues au moins, dont impérativement le français.

Luidens artikel 6 van de Overeenkomst moeten de onveranderlijke vermeldingen op de voorkant van het formulier in minstens twee talen gedrukt zijn waaronder alleszins het Frans.


34. considère que lors de la prochaine révision des traités, la Convention devrait formuler des propositions en faveur d'un système de codécision véritable entre le Conseil et le Parlement en ce qui concerne l'adoption du CFP et des décisions relatives aux ressources propres;

34. is van mening dat de Conventie bij de volgende herziening van de Verdragen voorstellen moet doen voor een stelsel van echte medebeslissing tussen de Raad en het Parlement over de goedkeuring van het MFK en besluiten betreffende de eigen middelen;


9. considère que lors de la prochaine révision des traités, la Convention devrait formuler des propositions en faveur d'un système de véritable codécision entre le Conseil et le Parlement en ce qui concerne l'adoption du CFP et les décisions relatives aux ressources propres (paragraphe 25 quater);

9. is van mening dat de Conventie bij de volgende herziening van de Verdragen voorstellen moet doen voor een stelsel van echte medebeslissing tussen de Raad en het Parlement over de goedkeuring van het MFK en besluiten betreffende de eigen middelen (paragraaf 25 quater);


34. considère que lors de la prochaine révision des traités, la Convention devrait formuler des propositions en faveur d'un système de codécision véritable entre le Conseil et le Parlement en ce qui concerne l'adoption du CFP et des décisions relatives aux ressources propres;

34. is van mening dat de Conventie bij de volgende herziening van de Verdragen voorstellen moet doen voor een stelsel van echte medebeslissing tussen de Raad en het Parlement over de goedkeuring van het MFK en besluiten betreffende de eigen middelen;


33. souligne ses vives inquiétudes face aux travaux en cours au sein du comité de la convention cybercriminalité du Conseil de l'Europe sur l'interprétation de l'article 32 de la convention cybercriminalité du 23 novembre 2001 (convention de Budapest) concernant l'accès transfrontalier à des données informatiques stockées avec autorisation ou lorsque le public peut les consulter, et s'oppose à la conclusion de tout protocole additionnel et à la formulation de toute orientation visant à élargir le champ d'application de cette dispositi ...[+++]

33. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) betreffende grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten opzicht ...[+++]


32. souligne ses vives inquiétudes face aux travaux en cours au sein du comité de la convention cybercriminalité du Conseil de l'Europe sur l'interprétation de l'article 32 de la convention cybercriminalité du 23 novembre 2001 (convention de Budapest) concernant l'accès transfrontalier à des données informatiques stockées avec autorisation ou lorsque le public peut les consulter, et s'oppose à la conclusion de tout protocole additionnel et à la formulation de toute orientation visant à élargir le champ d'application de cette dispositi ...[+++]

32. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) betreffende grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten opzicht ...[+++]


w