Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention pourra proposer " (Frans → Nederlands) :

1. Tout État partie à la présente Convention pourra proposer un amendement et déposer sa proposition auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

1. Iedere Staat die Partij is bij dit Verdrag, kan een wijziging daarvan voorstellen en deze indienen bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.


La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'ab ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoo ...[+++]


3. Le Comité des ministres examinera l'amendement proposé et l'avis formulé sur celui-ci par le GRETA; il pourra alors, après consultation des Parties à la Convention et en avoir obtenu l'assentiment unanime, adopter cet amendement.

3. Het Comité van ministers onderzoekt de voorgestelde wijziging en het advies van de GRETA en kan, in overleg met de partijen bij het verdrag en na verkrijging van hun unanieme instemming, de wijziging goedkeuren.


Les paragraphes 3 à 5 prévoient une série d'exceptions et il est en outre prévu qu'une convention collective, qui pourra modifier le régime proposé, devra être négociée.

De paragrafen 3 tot 5 voeren een aantal uitzonderingen in, en er wordt bovendien bepaald dat over een collectieve overeenkomst, die de voorgestelde regeling kan wijzigen, onderhandeld moet worden.


Les paragraphes 3 à 5 prévoient une série d'exceptions et il est en outre prévu qu'une convention collective, qui pourra modifier le régime proposé, devra être négociée.

De paragrafen 3 tot 5 voeren een aantal uitzonderingen in, en er wordt bovendien bepaald dat over een collectieve overeenkomst, die de voorgestelde regeling kan wijzigen, onderhandeld moet worden.


3. Le Comité des ministres examinera l'amendement proposé et l'avis formulé sur celui-ci par le GRETA; il pourra alors, après consultation des Parties à la Convention et en avoir obtenu l'assentiment unanime, adopter cet amendement.

3. Het Comité van ministers onderzoekt de voorgestelde wijziging en het advies van de GRETA en kan, in overleg met de partijen bij het verdrag en na verkrijging van hun unanieme instemming, de wijziging goedkeuren.


3. Le Comité des Ministres examinera l'amendement proposé et l'avis formulé sur celui-ci par le GRETA; il pourra alors, après consultation des Parties à la Convention et en avoir obtenu l'assentiment unanime, adopter cet amendement.

3. Het Comité van Ministers onderzoekt de voorgestelde wijziging en het advies van de GRETA en kan, in overleg met de partijen bij het verdrag en na verkrijging van hun unanieme instemming, de wijziging goedkeuren.


1. Tout Etat partie à la présente Convention pourra proposer un amendement et déposer sa proposition auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

1. Iedere Staat die Partij is bij dit Verdrag, kan een wijziging daarvan voorstellen en deze indienen bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.


En cas de non-respect répété des délais ou modalités imposés au Centre par le présent règlement pour toute introduction d'une demande d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé dans les " prix de la journée de prise en charge" , le Président du Collège des médecins-directeurs peut avertir le Centre par lettre recommandée du fait que si, au cours des 12 mois qui suivent l'envoi de ladite lettre recommandée, plus de trois cas de non-respect se produisent, le Collège pourra proposer au Comité de l'assurance soins de santé la résiliation de la convention ...[+++]

In geval van herhaalde niet-naleving van de aan het Centrum door deze verordening opgelegde termijnen en modaliteiten voor elke indiening van een aanvraag van tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, kan de Voorzitter van het College van geneesheren-directeurs het Centrum bij ter post aangetekend schrijven waarschuwen voor het feit dat, als in de loop van de twaalf maanden die de verzending van dit ter post aangetekend schrijven volgen, zich meer dan drie gevallen van niet-naleving voordoen, het College de ontbinding van de met het Centrum afgesproken overeenkomst aan het Verzekeringscomité voor geneesk ...[+++]


J'espère que le Parlement européen et le Conseil finaliseront rapidement leurs travaux sur cette proposition. La Communauté pourra ainsi proposer un amendement à la Convention de Bâle couvrant également la deuxième partie de la décision de 1994", a dit Ritt Bjerregaard, Commissaire à l'Environnement.

Zij verwacht dat de behandeling van het voorstel in het Europees Parlement en de Raad snel zal verlopen, zodat de Gemeenschap een voorstel voor een wijziging van het Verdrag van Bazel in kan dienen dat ook het tweede deel van het besluit van 1994 bestrijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention pourra proposer ->

Date index: 2024-05-29
w