Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention sur l'égalité de rémunération

Vertaling van "convention pourront également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les pays développés Parties et les autres Parties développées figurant à l'annexe II de la Convention pourront également fournir, et les pays en développement Parties pourront obtenir, des ressources financières aux fins de l'application de l'article 10 du présent Protocole par voie bilatérale, régionale ou multilatérale.

3. Door de Partijen die ontwikkelde landen zijn en de andere in Bijlage II bij het Verdrag opgenomen ontwikkelde Partijen en aan Partijen die ontwikkelingslanden zijn, kunnen ook financiële middelen voor de toepassing van artikel 10 ter beschikking worden gesteld, langs bilaterale, regionale en andere multilaterale kanalen.


Par ailleurs, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle seront, dès l'entrée en vigueur de la loi de 2014 sur l'internement, et compte tenu de ce qui est dit en B.4.2, traitées de la même manière que les internés ordinaires, ce qui signifie qu'elles pourront également obtenir des modalités d'exécution de l'internement et des conditions y afférentes (titres IV et V de la loi de 2014 sur l'internement), de sorte qu'il est satisfait aux exigences contenues dans l'article 5 de la Convention européenne des droi ...[+++]

Bovendien zullen de ministerieel geïnterneerden, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, en rekening houdend met hetgeen in B.4.2 is vermeld, op dezelfde manier worden behandeld als de gewone geïnterneerden, waardoor zij eveneens de mogelijkheid verkrijgen om uitvoeringsmodaliteiten van de internering en van de bijhorende voorwaarden te verkrijgen (titels IV en V van de Interneringswet 2014), zodat is voldaan aan de in artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens besloten vereisten.


En ce qui concerne les conventions internationales dont il est question à l'article 10, il a été précisé qu'il s'agit de conventions auxquelles les parties pourront également adhérer dans l'avenir.

In artikel 10 werd vermeld dat het internationale verdragen betreft waar men ook nog later kan tot toetreden.


A la demande du gouvernement, l’INAMI a élaboré une nouvelle convention avec les centres diagnostiques multidisciplinaires pour le SFC, grâce à laquelle, à l’avenir les traitements evidence based pourront également être remboursés pour ces patients.

Op vraag van de regering heeft het RIZIV een nieuwe overeenkomst uitgewerkt met multidisciplinaire diagnosecentra voor CVS, zodat in de toekomst evidence-based-behandelingen kunnen worden terugbetaald aan de patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. La prime pour le travail de nuit sera au moins égale à la prime prévue dans la convention collective de travail n° 49. Au niveau de l'entreprise, des compensations supplémentaires et autres pourront être négociées.

Art. 8. De toeslag voor nachtarbeid is minimaal gelijk aan de toeslag voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49. Op ondernemingsvlak kunnen bijkomende en andere compensaties onderhandeld worden.


Dans la mesure où ces Etats parties ont également ratifié le Protocole nº 6 à la Convention, ces Etats ne pourront plus recourrir à la possibilité prévue à l'article 2 du Protocole nº 6.

Voor zover deze verdragsstaten ook het zesde protocol bij het verdrag hebben bekrachtigd, kunnen zij niet langer gebruik maken van de in artikel 2 van het zesde protocol bedoelde mogelijkheid.


Dans la mesure où ces Etats parties ont également ratifié le Protocole nº 6 à la Convention, ces Etats ne pourront plus recourrir à la possibilité prévue à l'article 2 du Protocole nº 6.

Voor zover deze verdragsstaten ook het zesde protocol bij het verdrag hebben bekrachtigd, kunnen zij niet langer gebruik maken van de in artikel 2 van het zesde protocol bedoelde mogelijkheid.


10. est préoccupé par les implications financières et politiques des subventions nuisibles à l'environnement; estime qu'un financement européen ne doit pas avoir d'incidences négatives sur l'environnement, le changement climatique, les écosystèmes et la biodiversité à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union; demande par conséquent à la Commission d'identifier et, par la suite, à l'Union européenne de supprimer graduellement d'ici 2020, toutes les subventions préjudiciables à l'environnement, conformément à l'engagement pris aux termes de la convention sur la diversité biologique à Nagoya et de faire en sorte que l'ensemble du budget so ...[+++]

10. is bezorgd over de financiële gevolgen en de effecten voor het beleid van subsidies die schadelijk voor het milieu zijn; is de mening toegedaan dat Europese financieringsmaatregelen geen negatieve gevolgen mogen hebben voor het milieu, de klimaatverandering, de ecosystemen en de biodiversiteit binnen de EU en daarbuiten; dringt er dan ook bij de Commissie op aan dat alle subsidies die schadelijk zijn voor het milieu door de Commissie eruit worden gelicht en vervolgens zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk vóór 2020, door de EU worden afgeschaft, overeenkomstig de toezegging ingevolge het Verdrag inzake biodiversiteit (CBD) van Nagoya ...[+++]


Les modifications introduites par le gouvernement grec dans les relations de travail prévoient que les jeunes de moins de 21 ans pourront, lors de leur première entrée sur le marché de l’emploi, être embauchés à 80 % du salaire minimal, et que, pour les jeunes âgés de 21 à 25 ans, le pourcentage sera égal à 85 % de ce salaire minimal, qui est, en tout état de cause, fixé par la convention collective nationale générale.

Ingevolge de door de Griekse regering in de arbeidsvoorwaarden aangebrachte wijzigingen zullen jongeren tot 21 jaar bij hun intrede op de arbeidsmarkt kunnen worden aangesteld tegen 80% van het minimumloon en jongeren tussen 21 en 25 jaar tegen 85% van het minimumloon zoals dat in de nationale algemene collectieve arbeidsovereenkomst is vastgelegd.


Les modifications introduites par le gouvernement grec dans les relations de travail prévoient que les jeunes de moins de 21 ans pourront, lors de leur première entrée sur le marché de l'emploi, être embauchés à 80 % du salaire minimal, et que, pour les jeunes âgés de 21 à 25 ans, le pourcentage sera égal à 85 % de ce salaire minimal, qui est, en tout état de cause, fixé par la Convention collective nationale générale.

Ingevolge de door de Griekse regering in de arbeidsvoorwaarden aangebrachte wijzigingen zullen jongeren tot 21 jaar bij hun intrede op de arbeidsmarkt kunnen worden aangesteld tegen 80% van het minimumloon en jongeren tussen 21 en 25 jaar tegen 85% van het minimumloon zoals dat in de nationale algemene collectieve arbeidsovereenkomst is vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention pourront également ->

Date index: 2021-09-30
w