Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadreur
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Contrôle d'entreprise
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention internationale
Convention internationale contre la prise d'otages
Convention internationale sur la prise d'otages
Convention multilatérale
Convention relative à la prise en charge du déficit
Encouragement à la prise de décisions
Ingénieur de la vision
Opératrice vidéo
Participation
Participation au capital
Participation financière
Planifier des prises de vue
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire

Traduction de «convention prise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention internationale contre la prise d'otages

internationaal verdrag tegen het nemen van gijzelaars


convention relative à la prise en charge du déficit

verlies-overname contract


Convention internationale sur la prise d'otages

Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


planifier des prises de vue

shots plannen | shots voorbereiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les conventions prises avec les pays proches (Convention Benelux, Convention de Vienne de 1959 sur la collaboration judiciaire, ... ) contiennent des réserves, notamment fiscales.

Alle opvereenkomsten met nabijgelegen landen (Benelux-verdrag, Verdrag van Wenen van 1959 inzake wederzijdse rechtshulp, ..) bevatten voorbehouden, onder meer voor fiscale zaken.


Suivant conventions prises avec le War office et avec le SHAEF, les 17 janvier 1944 et le 25 juin suivants, ces forces devront être complétées par des unités de volontaires de guerre.

Overeenkomstig akkoorden die met het War Office en de SHAEF op 17 januari 1944 en in hetzelfde jaar op 25 juni werden gesloten, moeten die strijdkrachten worden aangevuld met eenheden van oorlogsvrijwilligers.


Suivant conventions prises avec le War office et avec le SHAEF, les 17 janvier 1944 et le 25 juin suivants, ces forces devront être complétées par des unités de volontaires de guerre.

Overeenkomstig akkoorden die met het War Office en de SHAEF op 17 januari 1944 en in hetzelfde jaar op 25 juni werden gesloten, moeten die strijdkrachten worden aangevuld met eenheden van oorlogsvrijwilligers.


Toutes les conventions prises à l'article 1 du règlement de procédure sont applicables de la même manière aux présentes instructions.

De verkorte aanduidingen in artikel 1 van het Reglement voor de procesvoering zijn mutatis mutandis op deze instructies van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où les Conventions de Genève de 1949 pour la protection des victimes de la guerre ou les Protocoles additionnels à ces conventions sont applicables à un acte de prise d'otages particulier, et dans la mesure où les États parties à la présente Convention sont tenus, en vertu desdites conventions, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages, la présente Convention ne s'applique pas à un acte de prise d'otages commis au cours de conflits armés au sens des Conventions de Genève de 1949 et des Protocoles y relati ...[+++]

Voor zover de Verdragen van Genève van 1949 inzake de bescherming van oorlogsslachtoffers of de Aanvullende Protocollen bij deze Verdragen van toepassing zijn op een bepaalde gijzelingshandeling en voor zover de Staten die partij zijn bij dit Verdrag krachtens deze Verdragen zijn gehouden degene die zich schuldig heeft gemaakt aan bedoelde gijzelingshandeling, te vervolgen of over te dragen, is dit Verdrag niet van toepassing op een gijzelingshandeling die is gepleegd tijdens gewapende conflichten ­ als omschreven in de Verdragen van Genève van 1949 en de Protocollen daarbij, met inbegrip van gewapende conflichten, vermeld in Protocol I ...[+++]


Dans la mesure où les Conventions de Genève de 1949 pour la protection des victimes de la guerre ou les Protocoles additionnels à ces conventions sont applicables à un acte de prise d'otages particulier, et dans la mesure où les États parties à la présente Convention sont tenus, en vertu desdites conventions, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages, la présente Convention ne s'applique pas à un acte de prise d'otages commis au cours de conflits armés au sens des Conventions de Genève de 1949 et des Protocoles y relati ...[+++]

Voor zover de Verdragen van Genève van 1949 inzake de bescherming van oorlogsslachtoffers of de Aanvullende Protocollen bij deze Verdragen van toepassing zijn op een bepaalde gijzelingshandeling en voor zover de Staten die partij zijn bij dit Verdrag krachtens deze Verdragen zijn gehouden degene die zich schuldig heeft gemaakt aan bedoelde gijzelingshandeling, te vervolgen of over te dragen, is dit Verdrag niet van toepassing op een gijzelingshandeling die is gepleegd tijdens gewapende conflichten ­ als omschreven in de Verdragen van Genève van 1949 en de Protocollen daarbij, met inbegrip van gewapende conflichten, vermeld in Protocol I ...[+++]


Nonobstant ce qui précède, l'utilisateur de la salle polyvalente qui l'utilise pour y organiser une activité ou une manifestation qui s'inscrit dans le cadre de ses activités permanentes, notamment en raison de la multiplicité des lieux où il organise de telles activités ou manifestations, n'est pas libéré par le paiement du forfait précité des obligations qui lui incombent en application de la présente convention ou de toute autre convention prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.

Niettegenstaande hetgeen voorafgaat, is de gebruiker van de polyvalente zaal die deze gebruikt om er een activiteit of manifestatie te organiseren die kadert binnen zijn permanente activiteiten, meer bepaald omwille van de menigvuldigheid van plaatsen waar hij dergelijke activiteiten of manifestaties organiseert, niet door betaling van bovenvermeld forfaitair bedrag bevrijd van de verplichtingen die op hem rusten krachtens deze overeenkomst of krachtens andere overeenkomsten, goedgekeurd door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.


- Utilisateur de la salle : la personne physique ou morale qui reçoit en location ou à quelque titre que ce soit, gratuitement ou contre rémunération, l'usage d'une salle polyvalente pour y organiser une activité occasionnelle qui entre dans le champ d'application de la présente convention ou dans le champ d'application d'autres conventions prises par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.

- Gebruiker van de zaal : de natuurlijke persoon of rechtspersoon aan wie een polyvalente zaal wordt verhuurd, of ter beschikking wordt gesteld om er, ongeacht de wijze, kosteloos of tegen een vergoeding, occasioneel een activiteit te organiseren die valt onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst of van andere overeenkomsten, goedgekeurd door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.


Le paiement de la rémunération équitable opéré par le responsable de la maison de jeunes libère tant celui-ci que toute autre personne qui organiserait dans la maison de jeunes des activités propres à celle-ci, des obligations de paiement qui leur incombent en application de la présente convention ou de toute autre convention prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.

De betaling van de billijke vergoeding door de verantwoordelijke van het jeugdhuis bevrijdt zowel hem als andere personen die in het jeugdhuis eigen activiteiten organiseren, van hun betalingsverplichtingen krachtens deze overennkomst of krachtens andere overeenkomsten, goedgekeurd door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.


Il s'agit de conventions prises entre les entreprises de gardiennage et leurs clients et entre employeurs et travailleurs dans le cadre des conventions collectives de travail.

Het zijn de overeenkomsten tussen bewakingsondernemingen en hun klanten en deze die tussen werkgevers en werknemers worden afgesloten in het kader van het collectief arbeidsrecht.


w