Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCJ
CIPMB
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention Baltique
Convention STE 108
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention d'exequatur
Convention d'exécution
Convention de Bruxelles
Convention de Bruxelles I
Convention de Lomé
Convention de Schengen
Convention de la mer Baltique
Convention internationale
Convention multilatérale
Convention n°108
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Traduction de «convention qui sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]




Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention d'exequatur | CCJ [Abbr.]

Bevoegdheids- en Executieverdrag | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale N452 entre les bornes kilométriques 4,700 et 6,160 sur le territoire de la commune de Gavere LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, l'art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du 22 février 2016 du conseil communal de la commune de Gavere ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 3 août 2015 et 28 avril 2016 ; Considérant que la partie de route concernée n'a plus qu'un intérêt local et que, par conséquent, elle ne doit plus être conservée en tant que route régionale ; Considérant que la partie de route concernée ...[+++]

10 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg N452 tussen kilometerpunt 4,700 en 6,160 op het grondgebied van de gemeente Gavere DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 22 februari 2016 van de gemeenteraad van de gemeente Gavere; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 augustus 2015 en 28 april 2016; Overwegende dat het betrokken weggedeelte enkel nog van plaatselijk nut is en aldus niet langer ...[+++]


3 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale N15a Nekkerspoelstraat et Putsesteenweg entre les bornes kilométriques 0.0 et 2 478 sur le territoire de la ville de Malines Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du conseil communal de la ville de Malines du 23 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 2 avril 2015 et 28 avril 2016 ; Considérant que la (les) partie(s) de la route concernée n'a (ont) plus qu'un intérêt local et que, par conséquent, elle(s) ne doit (doivent) plus être conservée(s) en tant que ...[+++]

3 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg N15a Nekkerspoelstraat en Putsesteenweg tussen kilometerpunt 0.0 en 2.478 op het grondgebied van de stad Mechelen De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 23/02/2016 van de gemeenteraad van de stad Mechelen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 02/04/2015 en 28/04/2016; Overwegende dat het (de) betrokken weggedeelte(n) enkel nog van plaatselijk nut is ...[+++]


13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale N464 entre les points kilométriques 2,000 et 8,198 sur le territoire de la commune de Herzele Le Gouvernement flamand, Vu le décret communal du 15 juillet 2005, l'article 192, modifié par le décret du 29 juin 2012 modifiant le décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision en date du 25 février 2015 du conseil communal de la commune de Herzele ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 janvier 2016 ; Considérant que le tronçon de route concerné n'a plus qu'un intérêt local et que, par conséquent, il ne doit plus être conservé en tant que route régionale ; Considérant que le tronçon de route concerné sera ...[+++]

13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg N464 tussen kilometerpunt 2,000 en 8,198 op het grondgebied van de gemeente Herzele De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 25 februari 2015 van de gemeenteraad van de gemeente Herzele; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2016; Overwegende dat het betrokken weggedeelte enkel nog van plaatselijk nut is en aldus niet langer als gewestweg di ...[+++]


19 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la route régionale N10 Chaussée d'Anvers entre les bornes kilométriques 8,106 et 9,150 sur le territoire de la ville de Lierre Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, l'art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du conseil communal de la ville de Lierre du 17/11/2014 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13/03/2015 ; Considérant que la partie de route concernée n'a plus qu'un intérêt local et que, par conséquent, elle ne doit plus être conservée en tant que route régionale ; Considérant que la partie de route concernée sera mi ...[+++]

19 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg N10 Antwerpsesteenweg tussen kilometerpunt 8,106 en 9,150 op het grondgebied van de stad Lier De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 17/11/2014 van de gemeenteraad van de stad Lier; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13/03/2015; Overwegende dat het betrokken weggedeelte enkel nog van plaatselijk nut is en aldus niet langer als gewestweg dient ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le non-respect des conventions susmentionnées sera donc considéré comme faute grave en matière professionnelle au sens de l'article 61, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.

Het niet-naleven van de hierboven vermelde verdragen zal dus worden beschouwd als een ernstige fout bij de beroepsuitoefening in de zin van artikel 61, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011.


La mise en œuvre des mesures à prendre par les États parties dans le domaine de l'accessibilité sera sans doute examinée avec la plus grande attention par le futur comité d'experts pour les droits des personnes handicapées, l'organe de contrôle de l'application de la convention qui sera chargé de l'examen des rapports périodiques des États parties portant en particulier sur la mise en œuvre, au plan interne, des dispositions de la convention.

De tenuitvoerlegging van de maatregelen die door de Verdragsluitende Partijen op het gebied van de toegankelijkheid moeten worden genomen, zal wellicht met de grootste aandacht worden bestudeerd door het nog op te richten Comité voor de rechten van personen met een handicap voor de monitoring van de tenuitvoerlegging van het Verdrag. Dit comité heeft als taak de periodieke verslagen van de Verdragsluitende Partijen te bestuderen, meer bepaald over de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de bepalingen van het Verdrag.


La mise en œuvre des mesures à prendre par les États parties dans le domaine de l'accessibilité sera sans doute examinée avec la plus grande attention par le futur comité d'experts pour les droits des personnes handicapées, l'organe de contrôle de l'application de la convention qui sera chargé de l'examen des rapports périodiques des États parties portant en particulier sur la mise en œuvre, au plan interne, des dispositions de la convention.

De tenuitvoerlegging van de maatregelen die door de Verdragsluitende Partijen op het gebied van de toegankelijkheid moeten worden genomen, zal wellicht met de grootste aandacht worden bestudeerd door het nog op te richten Comité voor de rechten van personen met een handicap voor de monitoring van de tenuitvoerlegging van het Verdrag. Dit comité heeft als taak de periodieke verslagen van de Verdragsluitende Partijen te bestuderen, meer bepaald over de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de bepalingen van het Verdrag.


2) Un État contractant qui fait, en vertu du paragraphe précédent, une déclaration à l'égard de la deuxième partie ou de la troisième partie de la présente Convention ne sera pas considéré comme étant un État contractant, au sens du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention, pour les matières régies par la partie de la Convention à laquelle cette déclaration s'applique.

2) Een Verdragsluitende Staat die in overeenstemming met het voorgaande lid een verklaring aflegt met betrekking tot Deel II of Deel III van dit Verdrag, dient, waar het aangelegenheden betreft die vallen onder het Deel waarop de verklaring van toepassing is, niet te worden beschouwd als een Verdragsluitende Staat in de zin van artikel 1, eerste lid van dit Verdrag.


2) Un État contractant qui fait, en vertu du paragraphe précédent, une déclaration à l'égard de la deuxième partie ou de la troisième partie de la présente Convention ne sera pas considéré comme étant un État contractant, au sens du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention, pour les matières régies par la partie de la Convention à laquelle cette déclaration s'applique.

2) Een Verdragsluitende Staat die in overeenstemming met het voorgaande lid een verklaring aflegt met betrekking tot Deel II of Deel III van dit Verdrag, dient, waar het aangelegenheden betreft die vallen onder het Deel waarop de verklaring van toepassing is, niet te worden beschouwd als een Verdragsluitende Staat in de zin van artikel 1, eerste lid van dit Verdrag.


(46) L'article 53 de la Convention européenne des droits de l'homme dispose: « Aucune des dispositions de la présente Convention ne sera interprétée comme limitant ou portant atteinte aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales qui pourraient être reconnus conformément aux lois de toute Partie contractante ou à toute autre Convention à laquelle cette Partie contractante est partie».

(46) Artikel 53 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens luidt als volgt : « Geen bepaling van dit Verdrag zal worden uitgelegd als beperkingen op te leggen of inbreuk te maken op de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, welke verzekerd kunnen worden ingevolge de wetten van enige Hoge Verdragsluitende Partij of ingevolge enig ander Verdrag waarbij de Hoge Verdragsluitende Partij partij is».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention qui sera ->

Date index: 2023-10-10
w