Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention sera reconduite tacitement " (Frans → Nederlands) :

2. À l'expiration de la période initiale de cinq ans, la convention sera reconduite tacitement d'année en année.

2. Aan het einde van de eerste periode van vijf jaar wordt het verdrag stilzwijgend van jaar tot jaar verlengd.


2. À l'expiration de la période initiale de cinq ans, la convention sera reconduite tacitement d'année en année.

2. Aan het einde van de eerste periode van vijf jaar wordt het verdrag stilzwijgend van jaar tot jaar verlengd.


Elle sera reconduite par tacite reconduction pour une durée d'un an jusqu'à la conclusion d'une nouvelle convention collective de travail relative aux conditions de travail.

Zij zal stilzwijgend worden verlengd voor een duur van één jaar tot het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de arbeidsvoorwaarden.


Cette convention syndicale, conclue pour une durée de deux ans à partir du 1 janvier 2009, a été reconduite tacitement jusqu'à sa dénonciation par la SNCB par un courrier recommandé du 2 juin 2015, produisant ses effets le 31 décembre 2015.

Die vakbondsovereenkomst, die is gesloten voor een duur van twee jaar vanaf 1 januari 2009, werd stilzwijgend verlengd tot de opzegging ervan, door de NMBS, bij aangetekend schrijven van 2 juni 2015, met uitwerking op 31 december 2015.


— Art. 14 (Entry into force and duration): la délégation du Bahreïn propose un éventuel délai de dénonciation d'un an, après la période initiale de dix ans (le texte de l'UEBL stipule que l'accord sera reconduit tacitement pour une nouvelle période de dix ans, après la période initiale de dix ans).

— Art. 14 (Entry into force and duration) : de bahreini — delegatie stelt een mogelijke opzeggingstermijn van één jaar voor, na de initiële looptijd van het verdrag van 10 jaar (de BLEU-tekst vermeldt een stilzwijgende verlenging voor een nieuwe periode van 10 jaar, nà de initiële periode van 10 jaar).


2. A moins que l'une des Parties contractantes ne le dénonce au moins six mois avant l'expiration de sa période de validité, il sera reconduit tacitement pour une nouvelle période de dix ans, chaque Partie contractante se réservant le droit de le dénoncer par une notification introduite au moins six mois avant la date d'expiration de la période de validité en cours.

2. Tenzij er door één van beide Overeenkomstsluitende Partijen ten minste zes maanden vóór de datum van het verstrijken van de geldigheidsduur mededeling van beëindiging is gedaan, wordt deze Overeenkomst stilzwijgend verlengd voor een tijdvak van tien jaar, met dien verstande dat elke Overeenkomstsluitende Partij zich het recht voorbehoudt de Overeenkomst te beëindigen met inachtneming van een opzegtermijn van ten minste zes maanden vóór de datum van het verstrijken van de lopende termijn van geldigheid.


— Art. 14 (Entry into force and duration): la délégation du Bahreïn propose un éventuel délai de dénonciation d'un an, après la période initiale de dix ans (le texte de l'UEBL stipule que l'accord sera reconduit tacitement pour une nouvelle période de dix ans, après la période initiale de dix ans).

— Art. 14 (Entry into force and duration) : de bahreini — delegatie stelt een mogelijke opzeggingstermijn van één jaar voor, na de initiële looptijd van het verdrag van 10 jaar (de BLEU-tekst vermeldt een stilzwijgende verlenging voor een nieuwe periode van 10 jaar, nà de initiële periode van 10 jaar).


Cette convention syndicale, conclue pour une durée de deux ans à partir du 1 janvier 2009, a été reconduite tacitement jusqu'à sa dénonciation par la SNCB par un courrier recommandé du 2 juin 2015, produisant ses effets le 31 décembre 2015.

Die vakbondsovereenkomst, die is gesloten voor een duur van twee jaar vanaf 1 januari 2009, werd stilzwijgend verlengd tot de opzegging ervan, door de NMBS, bij aangetekend schrijven van 2 juni 2015, met uitwerking op 31 december 2015.


Art. 10. La présente convention collective de travail entre en vigueur à compter du 1 janvier 2016 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2017, mais peut être reconduite tacitement après ladite date du 31 décembre 2017.

Art. 10. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017, doch wordt stilzwijgend verlengd na voornoemde datum van 31 december 2017.


Subséquemment, elle sera prolongée par tacite reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des parties signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées.

Nadien wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst bij een ter post aangetekende brief, gericht aan voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention sera reconduite tacitement ->

Date index: 2021-04-16
w