Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEM
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention STE 108
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Lomé
Convention de Schengen
Convention internationale
Convention multilatérale
Convention n°108
Convention signée entre Etats membres
Conventions signées entre Etats membres

Vertaling van "convention signée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention signée entre Etats membres | CEM [Abbr.]

tussen lidstaten ondertekende overeenkomsten | LSO [Abbr.]


conventions signées entre Etats membres

tussen lidstaten ondertekende overeenkomsten


Protocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs Douaniers

Protocol tot wijziging van het op 15 december 1950 te Brussel ondertekende Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]




convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le SIRS est chargé par la loi de veiller à la mise en oeuvre des conventions signées par les ministres.

De SIOD is door de wet belast om de overeenkomsten getekend door de ministers te laten uitvoeren.


4. Comment la convention signée en octobre 2015 fonctionne-t-elle?

4. Hoe verloopt de werking van het convenant dat in oktober 2015 werd gesloten?


Toutefois, certaines conventions de prêt avaient un taux d'intérêt fixe, notamment celles signées à partir d'octobre 2012 (voir par exemple les conventions signées le 30 mars 2012 pour 16,7 millions d'EUR, avec un taux d'intérêt de 2 %, le 2 novembre 2012 pour 10,570 millions d'EUR, avec un taux d'intérêt de 5,871 %, ou le 1er décembre 2012 pour 1 million d'EUR, avec le même taux d'intérêt de 5,871 %).

Sommige contracten hadden echter een vast rentepercentage, in het bijzonder de vanaf oktober 2012 gesloten contracten (zie bijvoorbeeld de contracten die werden afgesloten op 30 maart 2012 voor 16,7 miljoen EUR tegen 2 % rente, op 2 november 2012 voor 10,570 miljoen EUR tegen 5,871 % rente of op 1 december 2012 voor 1 miljoen EUR tegen dezelfde rente van 5,871 % ).


Ainsi, la France a transmis une série de conventions à la Commission parmi lesquelles l'une était contraire au droit européen, à savoir la convention signée à Paris le 20 septembre 1860 pour le raccordement du chemin de fer des Ardennes avec le chemin de fer du Luxembourg.

Zo heeft Frankrijk een aantal van dergelijke conventies overgemaakt aan de Commissie, waarvan er één in strijd was met het Europees recht, namelijk de conventie getekend te Parijs op 20 september 1860 betreffende de aansluiting van de spoorweg van de Ardennen met de spoorweg van Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Quelles ont été les raisons de la dénonciation de la convention signée entre les fédérations d'ETA et la Régie pénitentiaire ?

Dit gaat te koste van de beschutte werkplaatsen, die net als fundamentele opdracht hebben kwetsbare personen te werk te stellen. 1) Waarom werd de samenwerkingsovereenkomst tussen de federaties van beschutte werkplaatsen en de Regie van de Gevangenisarbeid opgezegd?


L'assistant de justice communique également une copie de la convention signée à la commission de probation, dans un délai de trois jours ouvrables.

De justitieassistent deelt eveneens een kopie van de ondertekende overeenkomst mee aan de probatiecommissie binnen de drie werkdagen.


En application du même article du décret, les candidats ayant signé une convention avec un O.A.A. agréé pour l'adoption internationale, en vue d'une procédure d'apparentement pour un pays, sont autorisés par l'A.C.C. à entamer une procédure d'apparentement pour un autre pays, avec le même O.A.A. ou avec un autre O.A.A. agréé pour l'adoption internationale, sous réserve que leur candidature ait été acceptée par le nouvel organisme, que la convention avec celui-ci ne soit pas signée avant qu'il n'ait été mis fin à la convention signée avec l'autre organisme, et que l'A.C.C. n'ait reçu copie de la rupture de la première convention.

Met toepassing van hetzelfde artikel van het decreet, worden de kandidaten die, met het oog op een matchingprocedure voor een land, een overeenkomst met een erkende adoptiedienst voor de interlandelijke adoptie hebben ondertekend, door de C.A.G. ertoe gemachtigd een matchingprocedure voor een ander land te ondernemen, met dezelfde erkende adoptiedienst of met een andere erkende adoptiedienst voor de interlandelijke adoptie, onder voorbehoud dat hun kandidatuur door de nieuwe instelling werd aanvaard, dat de overeenkomst met deze niet wordt ondertekend voordat een einde wordt gemaakt aan de overeenkomst die met de andere dienst onderteken ...[+++]


c) par la convention, signée à San Sebastian le 26 mai 1989 et ci-après dénommée «convention de 1989», relative à l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion de la République ...[+++]

c) bij het op 26 mei 1989 te San Sebastián ondertekende Verdrag, hierna te noemen "Verdrag van 1989", betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, alsmede bij het Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek.


b) par la convention, signée à Luxembourg le 25 octobre 1982 et ci-après dénommée «convention de 1982», relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord;

b) bij het op 25 oktober 1982 te Luxemburg ondertekende Verdrag, hierna te noemen "Verdrag van 1982", betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,


- par la convention, signée à Luxembourg le 25 octobre 1982 et ci-après dénommée «convention de 1982», relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume -Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord .

- bij het op 25 oktober 1982 te Luxemburg ondertekende Verdrag, hierna te noemen "het Verdrag van 1982", inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention signée ->

Date index: 2023-06-08
w