Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention soins de santé restent soumis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention sur la protection de la santé et les soins médicaux (gens de mer), 1987

Verdrag betreffende de bescherming van de gezondheid en de medische zorg voor zeevarenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres de la famille d'un membre du personnel qui s'est engagé dans le régime du chômage avec complément d'entreprise ou qui est pensionné avant le 1 janvier 2012 et qui décède après le 1 janvier 2012, qui bénéficiaient déjà de la convention soins de santé, restent soumis aux présentes dispositions.

De gezinsleden van een personeelslid dat gepensioneerd is of toegetreden is tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vóór 1 januari 2012 en dat overlijdt na 1 januari 2012, die reeds genoten van de overeenkomst gezondheidszorgen, blijven onderworpen aan deze beschikkingen.


Mesure transitoire Les membres de la famille d'un membre du personnel décédé avant le 1 janvier 2012 qui bénéficiaient déjà de la convention soins de santé restent soumis aux présentes dispositions.

Overgangsmaatregel De gezinsleden van een personeelslid dat overleden is vóór 1 januari 2012 en die reeds bij de overeenkomst gezondheidszorgen aangesloten waren, blijven bij deze overeenkomst aangesloten.


Mesure transitoire Le membre du personnel qui s'était engagé dans le régime du chômage avec complément d'entreprise ou qui est pensionné avant le 1 janvier 2012 ainsi que tous les membres de sa famille qui bénéficiaient déjà de la convention soins de santé restent soumis aux présentes dispositions.

Overgangsmaatregel Het personeelslid dat toegetreden is tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag of met pensioen is gegaan vóór 1 januari 2012 en ook al zijn gezinsleden die reeds bij de overeenkomst gezondheidszorgen aangesloten waren blijven aangesloten bij deze overeenkomst.


Durant l'interruption volontaire de carrière ou durant un crédit-temps, le membre du personnel ainsi que les membres de la famille, qui bénéficiaient déjà de la convention soins de santé, restent soumis aux stipulations existantes.

Tijdens de vrijwillige loopbaanonderbreking of tijdskrediet blijven zowel het personeelslid als zijn gezinsleden, die reeds van de overeenkomst gezondheidszorgen genoten, onderworpen aan de bestaande bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres de la famille d'un membre du personnel décédé avant le 1 janvier 2012 qui bénéficiaient déjà de la convention soins de santé restent soumis aux présentes dispositions.

De gezinsleden van een personeelslid dat overleden is vóór 1 januari 2012 en die reeds bij de overeenkomst gezondheidszorgen aangesloten waren, blijven bij deze overeenkomst aangesloten.


Le membre du personnel prépensionné ou pensionné avant le 1 janvier 2012 ainsi que tous les membres de sa famille qui bénéficiaient déjà de la convention soins de santé restent soumis aux présentes dispositions.

Het personeelslid met brugpensioen of met pensioen vóór 1 januari 2012 en ook al zijn gezinsleden die reeds bij de overeenkomst gezondheidszorgen aangesloten waren blijven aangesloten bij deze overeenkomst.


II. - Champ d'application Art. 2. Cette convention collective de travail s'applique à tous les employeurs et tous les travailleurs, à l'exception des catégories prévues à l'article 3 de la présente convention collective de travail, qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et des services de santé et aux : - établissements soumis à la loi sur les hô ...[+++]

II. - Toepassingsgebied Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle werkgevers en alle werknemers, met uitzondering van de categorieën voorzien in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en onder : - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; - de psychiatrische verzorgingstehuizen; - de initiatieven voor beschut wonen voor psychiatrische patiënten; - de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen; - de dagverzorgingscentra voor bejaarden; - de revalidatiecentra; - de diensten vo ...[+++]


les patients reçoivent du point de contact national visé à l’article 6, sur demande, des informations pertinentes concernant les normes et orientations visées au paragraphe 1, point b), du présent article, y compris les dispositions sur la surveillance et l’évaluation des prestataires de soins de santé, ainsi que des informations indiquant quels prestataires de soins de santé sont soumis à ces normes et orientations et des informat ...[+++]

aan patiënten op verzoek door het in artikel 6 bedoelde nationale contactpunt passende informatie wordt verstrekt over de in lid 1, onder b), van dit artikel bedoelde normen en richtsnoeren, inclusief de bepalingen over toezicht op en beoordeling van zorgaanbieders, informatie over de vraag op welke zorgaanbieders deze normen en richtsnoeren van toepassing zijn, alsmede informatie over de toegankelijkheid van ziekenhuizen voor personen met handicaps;


RAPPELLE que la résistance aux antimicrobiens et les infections associées aux soins de santé sont soumis à une surveillance épidémiologique conformément à l’article 2, paragraphe 1, point a) ii), et à l’article 2, paragraphe 2, de la décision no 1082/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative aux menaces transfrontières graves sur la santé et abrogeant la décision no 2119/98/CE (6);

HERINNERT ERAAN dat op antimicrobiële resistentie en zorginfecties overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder a), ii), en lid 2, van Besluit nr. 1082/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 over ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en tot intrekking van Besluit nr. 2119/98/EG (6) epidemiologische surveillance van toepassing is;


Art. 10. Les dispositions prévues aux articles 5, 6, 7, 8 et 9 ne s'appliquent pas aux travailleurs qui, à la date de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, reçoivent une prime forfaitaire, indépendamment du nombre de prestations irrégulières, comme appliqué au sein des institutions publiques conformément aux circulaires du Ministre de la Santé publique du 3 novembre 1972 et du 12 juin 1991 (forfaitairement 11 p.c. de la rémunération et le supplément de nuit de 81 BEF par heure) étant entendu que l'accor ...[+++]

Art. 10. De maatregelen voorzien in de artikelen 5, 6, 7, 8 en 9 zijn niet van toepassing op de werknemers die op datum van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst een forfaitaire loontoeslag ontvangen, ongeacht het aantal onregelmatige prestaties te doen gebruikelijk zoals in de openbare instellingen overeenkomstig de omzendbrieven van de Minister van Volksgezondheid van 3 november 1972 en 12 juni 1991 (forfaitair 11 pct. van het loon en de nachttoeslag van 81 BEF per uur), voorzover de instellingsovereenkomst inzake de vergoeding van onregelmatige prestaties van kracht op datum van inwerkingtreding van de huidige ...[+++]




D'autres ont cherché : convention soins de santé restent soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention soins de santé restent soumis ->

Date index: 2022-02-19
w