Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'exemption
Convention Solas 74
SOLAS

Traduction de «convention solas devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Certificat d'exemption (Convention SOLAS)

Certificaat van Vrijstelling (SOLAS-Verdrag)


Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | SOLAS [Abbr.]

Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 | SOLAS-verdrag | SOLAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres devraient veiller tout particulièrement à assurer la sécurité et la disponibilité des navires alimentés par GNL, ainsi que la sécurité des opérations de soutage, tout en évitant que la convention SOLAS révisée ne crée des barrières inutiles à l'utilisation du GNL.

De lidstaten moeten met name oog hebben voor de veiligheid en de beschikbaarheid van met LNG gestookte schepen alsmede de veiligheid van het bunkeren, en tegelijk voorkomen dat het herziene Solas-verdrag onnodige barrières voor het gebruik van LNG opwerpt.


Les modifications de la convention SOLAS devraient entrer en vigueur le 1 janvier 2008 et être obligatoires à bord des navires à compter du 31 décembre 2008.

De op het SOLAS-verdrag aangebrachte wijzigingen treden naar verwachting met ingang van 1 januari 2008 in werking en zullen vanaf 31 december 2008 verplicht zijn aan boord van schepen.


Les dispositions du chapitre V, règle 14, paragraphe 4, de la convention SOLAS (visées dans la directive 2001/25/CE concernant le niveau minimal de formation des gens de mer) devraient être renforcées, étant donné que les États membres sont signataires de la convention SOLAS.

De bepalingen van hoofdstuk V, voorschrift 14, alinea 4, van het SOLAS-Verdrag (als bedoeld in Richtlijn 2001/25/EG inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden) moeten worden gehandhaafd aangezien de lidstaten verdragsluitende partijen zijn bij dat verdrag.


En outre, le ou les cas examinés lors des essais devraient représenter le ou les cas d'avarie les plus défavorables définis aux fins de satisfaire aux dispositions de la règle II-1/8.2.3.2 de la convention SOLAS (norme SOLAS 90) eu égard à l'aire totale sous-tendue par la courbe positive du bras de levier de redressement, et l'axe de la brèche devrait être situé dans les limites suivantes :

Voorts moet(en) de te beschouwen testcase(s) het (de) ongunstigste schadegeval(len) weergeven, zoals omschreven voor de toepassing van voorschrift II-1/8.2.3.2 van het SOLAS-verdrag (SOLAS 90 norm) met betrekking tot het totale gebied onder de positieve GZ-curve, en de middenlijn van het gat moet zich binnen het volgende gebied bevinden :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le ou les cas examinés lors des essais devraient représenter le ou les cas d'avarie les plus défavorables définis aux fins de satisfaire aux dispositions de la règle II-1/8.2.3.2 de la convention SOLAS (norme SOLAS 90) eu égard à l'aire totale sous-tendue par la courbe positive du bras de levier de redressement, et l'axe de la brèche devrait être situé dans les limites suivantes:

Voorts moet(en) de te beschouwen testcase(es) het (de) ongunstigste schadegeval(en) weergeven, zoals omschreven voor de toepassing van SOLAS-voorschrift II-1/8.2.3.2 (SOLAS 90) met betrekking tot het totale gebied onder de positieve GZ-curve, en de middenlijn van het gat moet zich binnen het volgende gebied bevinden:


Pour ce faire, la Commission estime que les dispositions alternatives de sûreté prévues par la modification à la convention SOLAS devraient être appliquées au transport maritime intracommunautaire.

De Commissie is van mening dat met het oog hierop de alternatieve beveiligingsbepalingen waarin is voorzien in de wijziging van het SOLAS-Verdrag moeten worden toegepast op het intracommunautair zeevervoer.


(26) Les engins à passagers à grande vitesse définis à la règle X-1 de la convention SOLAS de 1974, telle que modifiée, ne devraient pas être tenus de satisfaire aux dispositions de la présente directive pour autant qu'ils respectent intégralement les dispositions, telle que modifiées, du recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse, de l'OMI.

(26) De hogesnelheidspassagiersvaartuigen zoals omschreven in voorschrift X-1 van het SOLAS-verdrag van 1974, en de van kracht zijnde wijzigingen daarop, zijn niet verplicht tot naleving van de bepalingen van deze richtlijn op voorwaarde dat zij volledig voldoen aan de bepalingen van de Internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidspassagiersvaartuigen van de IMO, zoals gewijzigd.


4.45 En ce qui concerne les navires battant le pavillon d'un État qui n'est pas un Gouvernement contractant à la Convention, ni une Partie au Protocole SOLAS de 1988(1), les Gouvernements contractants ne devraient pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.

4.45 Wat schepen betreft die varen onder de vlag van een staat die geen verdragsluitende staat is in de Conventie en geen partij in het SOLAS-protocol(1) van 1988, is het verdragsluitende staten niet toegestaan aan dergelijke schepen een voorkeursbehandeling te geven.


4.45. En ce qui concerne les navires battant le pavillon d'un État qui n'est pas un Gouvernement contractant à la Convention, ni une Partie au Protocole SOLAS de 1988 , les Gouvernements contractants ne devraient pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.

4.45. Schepen die geen partij zijn en schepen onder de Conventiemaat4.45. Wat schepen betreft die varen onder de vlag van een staat die geen verdragsluitende staat is in de Conventie en geen partij in het SOLAS-protocol van 1988, is het verdragsluitende staten niet toegestaan aan dergelijke schepen een voorkeursbehandeling te geven.


(24ter) Les engins à passagers à grande vitesse définis au chapitre X, règle 1, de la convention de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS) telle que modifiée ne devraient pas être tenus de satisfaire aux dispositions de la présente directive pour autant qu’ils respectent intégralement les dispositions, telle que modifiées, du recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse, de l’OMI.

(24ter) De hogesnelheidspassagiersvaartuigen zoals omschreven in hoofdstuk X, voorschrift 1 van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 (Solas ) zoals gewijzigd, zijn niet verplicht tot naleving van de bepalingen van onderhavige richtlijn op voorwaarde dat zij volledig voldoen aan de bepalingen, zoals gewijzigd, van de Internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen van de IMO.




D'autres ont cherché : certificat d'exemption     convention solas     convention solas devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention solas devraient ->

Date index: 2025-01-07
w