Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole chemins de fer
Protocole ferroviaire
Protocole ferroviaire de Luxembourg

Vertaling van "convention spécifique existante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protocole chemins de fer | protocole de Luxembourg portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | protocole ferroviaire | protocole ferroviaire de Luxembourg

Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VIII. - Divers Art. 20. Prolongation de dispositions à durée déterminée existantes reprises dans les conventions collectives de travail mentionnées ci-après : - la convention collective de travail du 21 novembre 1994 relative aux personnes faisant partie des groupes à risque (Pays de Waes), enregistrée sous le numéro 36886/CO/111.1/2, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 2002, enregistrée sous le numéro 63777/CO/111.1/2; - la convention collective de travail du 20 février 1995 relative aux personnes faisant partie des groupes à risque (Flandre orientale, excepté le Pays de Waes), enregistrée sous le numéro 375 ...[+++]

VIII. - Diversen Art. 20. Verlenging van bestaande bepalingen van bepaalde duur opgenomen in onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten : - de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1994 inzake de personen behorend tot de risicogroepen (Land van Waas), met registratienummer 36886/CO/111.1/2, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, met registratienummer 63777/CO/111.1/2; - de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1995 inzake de personen behorend tot de risicogroepen (Oost-Vlaanderen, behoudens het Land van Waas), met registratienummer 37507/CO/111.1/2; - de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995 ter uitbreiding van de notie risicogroepen (Limburg), met registratienummer 37887/CO/111.1 ...[+++]


Enfin, l'article 21 prévoit une procédure spécifique pour amender la convention et l'article 22 prévoit une procédure spécifique pour l'adoption d'annexes supplémentaires à la convention et pour l'amendement d'annexes existantes.

Ten slotte wordt in artikel 21 voorzien in een procedure voor de wijziging van het verdrag, en wordt in artikel 22 in een specifieke procedure voorzien voor het aannemen van aanvullende bijlagen bij het verdrag en voor het wijzigen van bestaande bijlagen.


Enfin, l'article 21 prévoit une procédure spécifique pour amender la convention et l'article 22 prévoit une procédure spécifique pour l'adoption d'annexes supplémentaires à la convention et pour l'amendement d'annexes existantes.

Ten slotte wordt in artikel 21 voorzien in een procedure voor de wijziging van het verdrag, en wordt in artikel 22 in een specifieke procedure voorzien voor het aannemen van aanvullende bijlagen bij het verdrag en voor het wijzigen van bestaande bijlagen.


Tout Membre doit mettre en œuvre les dispositions de la présente convention, en consultation avec les organisations d'employeurs et de travailleurs les plus représentatives par voie de législation ainsi que par des conventions collectives ou des mesures supplémentaires conformes à la pratique nationale, en étendant ou en adaptant les mesures existantes aux travailleurs domestiques, ou en élaborant des mesures spécifiques à leur endroit, s'i ...[+++]

Elk Lid moet de bepalingen van dit verdrag uitvoeren in overleg met de meest representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties binnen het kader van de wetgeving en aan de hand van collectieve overeenkomsten of bijkomende maatregelen conform de nationale praktijk, waarbij de bestaande maatregelen worden uitgebreid naar of aangepast aan het huispersoneel of waarbij specifieke maatregelen voor hun plaats worden uitgewerkt, indien nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout Membre doit mettre en œuvre les dispositions de la présente convention, en consultation avec les organisations d'employeurs et de travailleurs les plus représentatives par voie de législation ainsi que par des conventions collectives ou des mesures supplémentaires conformes à la pratique nationale, en étendant ou en adaptant les mesures existantes aux travailleurs domestiques, ou en élaborant des mesures spécifiques à leur endroit, s'i ...[+++]

Elk Lid moet de bepalingen van dit verdrag uitvoeren in overleg met de meest representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties binnen het kader van de wetgeving en aan de hand van collectieve overeenkomsten of bijkomende maatregelen conform de nationale praktijk, waarbij de bestaande maatregelen worden uitgebreid naar of aangepast aan het huispersoneel of waarbij specifieke maatregelen voor hun plaats worden uitgewerkt, indien nodig.


10. À la lumière des réglementations existantes en matière d'égalité et de non-discrimination, tant dans les conventions internationales que dans la Constitution belge, la question peut se poser de savoir si cela a encore un sens d'inscrire dans la Constitution une disposition spécifique concernant l'égalité des femmes et des hommes.

10. In het licht van de bestaande regelingen inzake gelijkheid en niet-discriminatie, zowel in internationale verdragen als in de Belgische Grondwet, kan de vraag rijzen of het nog wel zinvol is om in de Grondwet een specifieke bepaling op te nemen in verband met de gelijkheid van vrouwen en mannen.


En outre, une approche fondée sur les écosystèmes devrait être appliquée d’une manière adaptée aux écosystèmes spécifiques et aux autres spécificités des différentes régions marines et qui prenne en compte les travaux en cours dans les conventions de mer régionales, sur la base des connaissances et de l’expérience existantes.

Daarnaast moet een ecosysteemgerichte benadering worden toegepast op een wijze die is afgestemd op de specifieke ecosystemen en andere bijzonderheden van de verschillende mariene regio’s en waarbij de werkzaamheden in het kader van de regionale zeeverdragen, welke voortbouwen op bestaande kennis en ervaringen, in overweging worden genomen.


Dans les 10 jours ouvrables de la notification du projet de convention de reprise ainsi que, lorsque son établissement est requis, du projet d'avenant à la convention spécifique ou, à défaut de convention spécifique existante, du projet de convention spécifique, l'Etat notifie à la CTB son acceptation ou son refus formellement motivé, sans préjudice de la nécessité de conclure ou de modifier auparavant la convention spécifique visée à l'article 19 § 3, 2°.

Binnen de 10 werkdagen na de notificatie van het ontwerp van overeenkomst over de overname van de samenwerkingsprestatie en, voor zover het opstellen ervan is vereist, van het ontwerp van wijziging aan de bijzondere overeenkomst of - indien er geen bijzondere overeenkomst bestaat -, van het ontwerp van bijzondere overeenkomst, notifieert de Staat aan de BTC zijn aanvaarding of uitdrukkelijk gemotiveerde weigering, zonder afbreuk te doen aan de noodzaak vooraf de bijzondere overeenkomst bedoeld in artikel 19 § 3, 2° te sluiten of te wijzigen.


3.2° un projet d'avenant à la convention spécifique ou, à défaut de convention spécifique existante, un projet de convention spécifique conformes à l'article 11, 3°, contenant les droits et obligations du pays partenaire et de l'Etat ou, en matière de micro projets, du partenaire local et de l'Etat, de manière à permettre à la CTB de réaliser la convention de reprise de prestation de coopération visée au point 1° du présent paragraphe.

3.2° een ontwerp van wijziging van de bijzondere overeenkomst of, indien er geen bijzondere overeenkomst bestaat, een ontwerp van bijzondere overeenkomst conform artikel 11, 3°, bevattende de rechten en de verplichtingen van het partnerland en van de Staat of, voor microprojecten, van de lokale partner en van de Staat, zodat het voor de BTC mogelijk is om de overeenkomst inzake de overname van de samenwerkingsprestatie die bedoeld wordt in punt 1° van deze paragraaf te verwezenlijken.


La CTB établit, avec l'aide du personnel actuel chargé de la gestion et de l'exécution des prestations de coopération, un projet de convention de reprise de prestation de coopération ainsi que, lorsque son établissement est requis, un projet d'avenant à la convention spécifique ou, à défaut de convention spécifique existante, un projet de convention spécifique conformément à l'article 19, § 2, et les notifie au Ministre dont relève la CTB.

De BTC stelt, met de hulp van het huidige personeel belast met het beheer en de uitvoering van de samenwerkingsprestaties, een ontwerp van overeenkomst inzake de overname van de samenwerkingsprestatie op alsmede, voor zover het opstellen ervan is vereist, een ontwerp van wijziging aan de bijzondere overeenkomst of, indien er geen bijzondere overeenkomst bestaat, een ontwerp van bijzondere overeenkomst conform artikel 19, § 2, en notifieert ze aan de Minister onder wie de BTC ressorteert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention spécifique existante ->

Date index: 2022-09-09
w