1. Sans préjudice du principe de sa responsabilité en ce qui concerne les conditions de tr
avail et de vie des gens de mer à bord des navires battant son pavillon, tout Membre a également la responsabilité de veiller à l'application des prescript
ions de la présente convention relatives au recrutement, au placement et à la prote
ction en matière de sécurité sociale des gens ...[+++] de mer qui sont ses nationaux, ou des résidents, ou encore des personnes domiciliées sur son
territoire, dans la mesure où cette responsabilité est prévue dans la présente convention.
1. Onverminderd het beginsel van verantwoordelijkheid van elk Lid voor de arbeids- en levensomstandigheden van zeevarenden op schepen die zijn vlag voeren, garandeert het Lid tevens dat de vereisten van dit Verdrag betreffende de aanwerving en plaatsing van zeevarenden alsmede de sociale zekerheid van zeevarenden die zijn onderdaan of ingezetene zijn of anderszins op zijn grondgebied woonachtig zijn, voor zover dit Verdrag in een dergelijke verantwoordelijkheid voorziet, worden uitgevoerd.