Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention voir infra » (Français → Néerlandais) :

Si en principe, la procédure unilatérale peut se concevoir pour l'application des articles 8 et 9 de la Convention européenne, en revanche, elle ne convient absolument pas dans le cadre des articles 10 et 11 de cette même Convention (voir infra ).

Hoewel de éénzijdige procedure in beginsel in aanmerking kan worden genomen voor de toepassing van de artikelen 8 en 9 van het Europese Verdrag, past zij daarentegen absoluut niet in het kader van de artikelen 10 en 11 van datzelfde Verdrag (zie infra ).


Si en principe, la procédure unilatérale peut se concevoir pour l'application des articles 8 et 9 de la Convention européenne, en revanche, elle ne convient absolument pas dans le cadre des articles 10 et 11 de cette même Convention (voir infra ).

Hoewel de éénzijdige procedure in beginsel in aanmerking kan worden genomen voor de toepassing van de artikelen 8 en 9 van het Europese Verdrag, past zij daarentegen absoluut niet in het kader van de artikelen 10 en 11 van datzelfde Verdrag (zie infra ).


De plus, dans les six mois qui suivent l'entrée en vigueur de la Convention (voir infra D ­ Chapitre 4) une réunion préparatoire sera organisée pour fixer par consensus les règles de procédure et les règles financières.

Uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van het Verdrag (zie D ­ Hoofdstuk 4) heeft een voorbereidende vergadering plaats waarop bij consensus een reglement van orde en een financieel reglement worden opgesteld.


De plus, dans les six mois qui suivent l'entrée en vigueur de la Convention (voir infra D ­ Chapitre 4) une réunion préparatoire sera organisée pour fixer par consensus les règles de procédure et les règles financières.

Uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van het Verdrag (zie D ­ Hoofdstuk 4) heeft een voorbereidende vergadering plaats waarop bij consensus een reglement van orde en een financieel reglement worden opgesteld.


Ces conditions sont reprises en partie de l'article 5, paragraphe 2, alinéa 2, du Protocole nº 9 à la Convention (À l'entrée en vigueur du présent Protocole, le Protocole nº 9 à la Convention est abrogé : voir infra et art. 2.) L'intention est que ces conditions soient appliquées rigoureusement.

Die voorwaarden zijn gedeeltelijk overgenomen uit artikel 5, paragraaf 2, tweede lid, van protocol nr. 9 bij het Verdrag. Bij de inwerkingtreding van dit Protocol wordt Protocol nr. 9 opgeheven (zie infra en art. 2). Hierbij is het de bedoeling dat die voorwaarden strikt worden toegepast.


Comme nous l'avons exposé ci-dessus, les représentants des Etats membres de l'AELE n'ont pu accepter l'assimilation des actes communautaires aux conventions conclues en des matières particulières que moyennant une déclaration des Etats membres des Communautés de respecter les règles de compétence judiciaire et de reconnaissance et d'exécution des jugements instituées par la convention de Lugano (pour le commentaire de cette déclaration, voir infra127).

Zoals hierboven gezegd, konden de vertegenwoordigers van de EVA-Staten slechts aanvaarden dat communautaire besluiten met bijzondere verdragen gelijkgesteld worden indien de Lid-Staten van de Gemeenschappen een verklaring aflegden dat zij de regels van het Verdrag van Lugano inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen zullen nakomen (voor het commentaar op deze verklaring, zie nummer 127).


Ce point de vue n'a pu être admis par les représentants des Etats membres de l'AELE qu'aux fins de la présente convention et en combinaison avec le paragraphe 2 du protocole n° 3 et de la déclaration qui le complète (voir infra127).

De vertegenwoordigers van de EVA-Staten achtten deze opvatting slechts aanvaardbaar in het kader van dit Verdrag en in samenhang met punt 2 van Protocol nr. 3 en de aanvullende Verklaring (zie verder nummer 127).


Les Etats membres de l'AELE ont demandé lors de la négociation de la convention de Lugano que la matière du contrat de travail fasse, en ce qui concerne l'article 5 et l'article 17 (pour ce dernier article, voir infra60), l'objet d'une disposition autonome.

Bij de onderhandelingen over het Verdrag van Lugano verzochten de EVA-Staten, met betrekking tot artikel 5 en artikel 17 (zie voor dit artikel nummer 60 van onderhavig rapport) om een aparte bepaling over arbeidsovereenkomsten.


Elle a notamment veillé à ce que la Convention de Schengen ne comporte aucune discrimination entre les ressortissants "schengenois" et les ressortissants des autres Etats membres (voir infra).

Zij heeft er met name op toegezien dat de Overeenkomst van Schengen geen enkele discriminatie inhoudt tussen "ingezetenen" van de Schengen-landen en ingezetenen van de andere Lid-Staten (zie beneden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention voir infra ->

Date index: 2024-01-25
w