Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention était composée » (Français → Néerlandais) :

La Convention, qui était composée de politiques issus de tous les États et de tous les parlements, a été à l'écoute de la société civile au sens large.

De conventie was samengesteld uit politici uit alle landen en parlementen en heeft geluisterd naar het brede middenveld.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]


C’étaient là les trois points de départ et, pour la majorité parlementaire à la Convention constitutionnelle, qui était composée notamment de députés nationaux, il était clair que l’Union européenne est toujours meilleure dans les domaines où elle agit selon la méthode communautaire et qu’elle est assez médiocre dans les domaines où elle agit selon la méthode intergouvernementale.

Dit waren de drie uitgangspunten. Het was de parlementaire meerderheid van de Conventie, die met name bestond uit nationale parlementariërs, duidelijk dat de Europese Unie steeds optimaal functioneert op terreinen waarop ze volgens de communautaire methode werkt en altijd betrekkelijk slecht functioneert waar ze de intergouvernementele methode volgt.


A. rappelant que la Convention était composée de représentants de parlements, d'institutions européennes et de gouvernements qui, ensemble, sont arrivés difficilement à des compromis sur de nombreux points d'équilibre délicat dans la structure constitutionnelle et que toute modification substantielle par les gouvernements agissant seuls serait inacceptable,

A. overwegende dat de Conventie was samengesteld uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen, de Europese instellingen en de Europese regeringen, die samen moeizaam compromissen hebben bereikt over een groot aantal delicate kwesties in verband met het evenwicht in de constitutionele structuur, en dat ingrijpende wijzigingen die door regeringen eenzijdig worden doorgevoerd onaanvaardbaar zijn,


2. considère que le résultat de la Convention (qui était composée à la majorité par des parlementaires) ne devrait pas être mis en cause par la CIG;

2. is van oordeel dat door de IGC (die grotendeels uit parlementsleden was samengesteld) niet getornd mag worden aan het resultaat van de Conventie;


Conformément à la déclaration de Laeken, le modèle de la Convention a été choisi pour préparer la prochaine CIG. Inspirée de la Convention qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, la Convention était composée de représentants des gouvernements et des parlements nationaux des États membres et des pays candidats, de représentants du Parlement européen et de la Commission.

Overeenkomstig de verklaring van Laken werd ter voorbereiding van de nieuwe IGC gekozen voor het model van de Conventie. Naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten opgesteld heeft, werd besloten de Conventie samen te stellen uit vertegenwoordigers van de regeringen en nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen, vertegenwoordigers van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de Commissie.


Conformément à la déclaration de Laeken, le modèle de la Convention a été choisi pour préparer la prochaine CIG. Inspirée de la Convention qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, la Convention était composée de représentants des gouvernements et des parlements nationaux des États membres et des pays candidats, de représentants du Parlement européen et de la Commission.

Overeenkomstig de verklaring van Laken werd ter voorbereiding van de nieuwe IGC gekozen voor het model van de Conventie. Naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten opgesteld heeft, werd besloten de Conventie samen te stellen uit vertegenwoordigers van de regeringen en nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen, vertegenwoordigers van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de Commissie.


2. met en garde contre un détricotage des éléments essentiels du paquet établi par la Convention, qui était majoritairement composée de parlementaires;

2. waarschuwt voor het tornen aan de essentiële elementen van het door de Conventie - die grotendeels uit parlementsleden was samengesteld - tot stand gebrachte pakket;


Avant de répondre aux questions spécifiques de l'honorable membre, je souhaite attirer l'attention sur le fait que la Commission des conventions était avant 1987, une commission de conventions entre les maisons de repos et de soins et les organismes assureurs qui était composée de la même manière que la commission pour les hôpitaux.

Vooraleer in te gaan op de specifieke vragen van het geacht lid wens ik de aandacht te vestigen op het feit dat de bedoelde Overeenkomstencommissie tot voor 1987 een commissie was tussen de rust- en verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen die samengesteld was op dezelfde wijze als de commissie met de ziekenhuizen.


Cette cellule a été composée de 12 " travailleurs bénéficiant d'une convention de premier emploi" d'une durée d'un an, de 2 contractuels et de 2 agents statutaires. a) Cette initiative a-t-elle permis de remédier au manque d'effectifs qui était à l'origine de l'arriéré accumulé? b) Cette cellule est-elle encore active? c) De combien de personnes se compose-t-elle actuellement?

Deze cel werd samengesteld uit 12 " startbaners" met een contract van één jaar, 2 contractuele en 2 statutaire personeelsleden. a) Werd hiermee het personeelstekort, dat aan de oorzaak lag van de achterstand, opgelost? b) Is deze cel nog actief? c) Uit hoeveel mensen bestaat ze momenteel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention était composée ->

Date index: 2021-06-23
w