Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventionnelles demeurent inchangées " (Frans → Nederlands) :

1. Mes options politiques à l'égard des médecines alternatives (ou pratiques non conventionnelles) demeurent inchangées.

1. Mijn beleidsopties ten aanzien van de alternatieve geneeswijzen (of niet-conventionele praktijken) blijven dezelfde.


La convention collective de travail, conclue le 10 juin 2003 (arrêté royal du 29 février 2004; Moniteur belge du 26 mars 2004) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, venue à échéance le 31 décembre 2004, relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 56 ans pour les employés qui comptent au moins 20 ans de travail de nuit et 33 ans de carrière professionnelle, est prorogée pour la durée de la présente convention collective de travail; ses modalités d'application demeurent inchangées.

De collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 10 juni 2003 (koninklijk besluit van 29 februari 2004; Belgisch Staatsblad 26 maart 2004), in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar voor bedienden met minstens 20 jaar nachtprestaties en 33 jaar beroepsloopbaan, die per 31 december 2004 vervallen is, wordt voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengd met behoud van de erin vastgelegde modaliteiten.


La convention collective de travail, conclue le 10 juin 2003 (arrêté royal du 11 février 2004; Moniteur belge du 12 mars 2004) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, venue à échéance le 31 décembre 2004, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans, est prorogée pour la durée de la présente convention collective de travail; ses modalités d'application demeurent inchangées.

De collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 10 juni 2003 (koninklijk besluit van 11 februari 2004; Belgisch Staatsblad van 12 maart 2004), in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het halftijds brugpensioen vanaf de leeftijd van 55 jaar, die per 31 december 2004 vervallen is, wordt voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengd met behoud van de erin vastgelegde modaliteiten.


La convention collective de travail du 10 juillet 2001 conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 56 ans pour les employés qui comptent au moins 20 ans de prestations de nuit et 33 ans de carrière professionnelle (arrêté royal du 22 août 2002, Moniteur belge du 12 octobre 2002), venue à échéance le 31 décembre 2002, est prorogée pour la durée de la présente convention collective de travail; ses modalités d'application demeurent inchangées. ...[+++]

De collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar voor bedienden met minstens 20 jaar nachtprestaties en 33 jaar beroepsloopbaan (koninklijk besluit van 22 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2002), die per 31 december 2002 vervallen is, wordt voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengd met behoud van de erin vastgelegde modaliteiten.


La convention collective de travail du 13 juin 2001 relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 56 ans pour les ouvriers qui comptent au moins 20 ans de prestations de nuit et 33 ans de carrière professionnelle (arrêté royal du 22 août 2002, Moniteur belge du 12 octobre 2002), venue à échéance le 31 décembre 2002, est prorogée pour la durée de la présente convention collective de travail; ses modalités d'application demeurent inchangées, sans préjudice du § 4 du présent article et à l'exception de son article 6, qui ...[+++]

De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2001 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de arbeiders met minstens 20 jaar nachtprestaties en 33 jaar beroepsloopbaan (koninklijk besluit van 22 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2002), die per 31 december 2002 vervallen is, wordt, voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verlengd met behoud van de erin vastgelegde modaliteiten, zonder afbreuk te doen aan § 4 van dit artikel en met uitzondering van artikel 6, dat door de volgende tekst wordt vervangen : " De in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde ...[+++]


La convention collective de travail du 2 mai 2001 prorogeant le régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans (arrêté royal du 6 décembre 2002, Moniteur belge du 20 décembre 2002), venue à échéance le 31 décembre 2002, est prorogée pour la durée de la présente convention collective de travail. Ses modalités d'application demeurent inchangées, sans préjudice du § 4 du présent article et à l'exception de son article 5, qui est remplacé par le texte suivant : " L'indemnité complémentaire visée à l'article 4 de la présente conve ...[+++]

De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2001 tot verlenging van het stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar (koninklijk besluit van 6 december 2002, Belgisch Staatsblad van 20 december 2002), die per 31 december 2002 vervallen is, wordt voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengd met behoud van de erin vastgelegde modaliteiten, zonder afbreuk te doen aan § 4 van dit artikel en met uitzondering van artikel 5, dat door de volgende tekst wordt vervangen : " De in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde aanvullende vergoeding wordt overeenkomstig de bepalingen van de vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conventionnelles demeurent inchangées ->

Date index: 2024-04-15
w