Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral
Accord fiscal
Convention bilaterale
Convention bilatérale
Convention de compensation bilatérale ou multilatérale
Convention fiscale
Convention fiscale bilatérale
Convention fiscale internationale
Conventions bilatérales

Traduction de «conventions bilatérales doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention bilaterale | conventions bilatérales

bilaterale overeenkomst


accord bilatéral | convention bilatérale

bilaterale overeenkomst


convention bilatérale d'assistance administrative en matière fiscale

bilateraal verdrag voor administratieve bijstand op fiscaal gebied


convention fiscale [ accord fiscal | convention fiscale bilatérale | convention fiscale internationale ]

belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]


convention de compensation bilatérale ou multilatérale

overeenkomst tot bilaterale of multilaterale schuldvergelijking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) la conclusion de conventions bilatérales entre les Directeurs des CDC en asbl ou le FOREm pour les CDC en gestion propre d'une part et les Pouvoirs organisateurs des établissements d'enseignement concernés ou leurs délégués d'autre part; ces conventions bilatérales doivent prévoir les engagements respectifs des deux parties en matière de modalités d'accès aux équipements (y compris la prise en charge des frais de transports) et de programme de formation spécifique aux bénéficiaires mentionnés à l'article 2, 1° ;

a) het sluiten van bilaterale overeenkomsten tussen, enerzijds, de Voorzitters van de Kenniscentra in vzw of de FOREM voor de Kenniscentra in eigen beheer bij de FOREM en, anderzijds, de inrichtende machten van de betrokken onderwijsinrichtingen of hun afgevaardigden; deze bilaterale overeenkomsten moeten de respectievelijke verbintenissen van beide partijen voorzien inzake de toegangsmodaliteiten tot de voorzieningen (met inbegrip van de tenlasteneming van de vervoerskosten) en de specifieke vormingsprogramma's voor de begunstigden vermeld in artikel 2, 1° ;


a) la conclusion de conventions bilatérales entre les Directeurs des CDC en ASBL ou le FOREm pour les CDC en gestion propre d'une part et les Pouvoirs organisateurs des établissements d'enseignement concernés ou leurs délégués d'autre part; ces conventions bilatérales doivent prévoir les engagements respectifs des deux parties en matière de modalités d'accès aux équipements (y compris la prise en charge des frais de transports) et de programme de formation spécifique aux bénéficiaires mentionnés à l'article 2, 1°;

a) het sluiten van bilaterale overeenkomsten tussen, enerzijds, de Voorzitters van de Kenniscentra in vzw of de FOREm voor de Kenniscentra in eigen beheer bij de FOREm en, anderzijds, de inrichtende machten van de betrokken onderwijsinrichtingen of hun afgevaardigden; deze bilaterale overeenkomsten moeten de respectievelijke verbintenissen van beide partijen voorzien inzake de toegangsmodaliteiten tot de voorzieningen (met inbegrip van de tenlasteneming van de vervoerskosten) en de specifieke vormingsprogramma's voor de begunstigden vermeld in artikel 2, 1°;


L'article 2 de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales dispose : « La loi règle les obligations des Institutions financières belges et du SPF Finances en ce qui concerne les renseignements qui doivent être communiqués à une autorité compétente d'une autre juridiction dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers organisé, conformément à la directive 2014/107/UE du Conseil ...[+++]

Artikel 2 van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden bepaalt : « De wet regelt de verplichtingen van de Belgische financiële instellingen en van de FOD Financiën met betrekking tot de inlichtingen die aan een bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied moeten medegedeeld worden in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die georganiseerd is overeenkomstig richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 december 2014 tot wijziging van richtlijn ...[+++]


Dans le cadre de la Convention de 1983 et des conventions bilatérales, les deux pays doivent consentir au transfèrement.

Onder het Verdrag van 1983 en de bilaterale overeenkomsten dienen beide landen akkoord te gaan met de overbrenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que ces conventions bilatérales ne sont pas adaptées, les indépendants doivent se contenter d'un droit belge unilatéral, à savoir l'article 294, § 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Zolang deze verdragen niet aangepast zijn vallen zelfstandigen terug op een unilateraal Belgisch recht namelijk art. 294, §1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Ces conventions bilatérales doivent prévoir les engagements respectifs des deux parties en matière de modalités d'accès aux équipements et de programme de formation spécifique.

Deze bilaterale overeenkomsten moeten de respectievelijke verbintenissen voorzien van de twee partijen inzake de modaliteiten om toegang te hebben tot de uitrustingen en inzake het programma van specifieke opleiding.


Ces 120 jours de prestations ne doivent pas avoir été effectués en Belgique mais peuvent aussi l'avoir été à l'étranger, pour autant qu'une convention bilatérale l'autorise.

Deze 120 dagen moeten niet in België gepresteerd zijn, maar kunnen eveneens in het buitenland gepresteerd zijn, voor zover een bilateraal verdrag dat toelaat.


Ces conventions bilatérales doivent prévoir les engagements respectifs des deux parties en matière de modalités d'accès aux équipements et de programme de formation spécifique.

Die bilaterale overeenkomsten moeten de respectievelijke verbintenissen bepalen van de twee partijen inzake modaliteiten voor de toegang tot uitrusting en programma voor specifieke opleiding.


Ces conventions bilatérales doivent prévoir les engagements respectifs des deux parties en matière de modalités d'accès aux équipements et de programme de formation spécifique;

Deze bilaterale overeenkomsten moeten de respectievelijke verbintenissen van beide partijen voorzien inzake de toegangsmodaliteiten tot de voorzieningen en de specifieke vormingsprogramma's;


Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que les questions de fiscalité internationale doivent s'analyser sur base des conventions bilatérales conclues avec chacun des États partenaires.

Antwoord : Het is het geachte lid zeker niet onbekend dat vragen met betrekking tot de internationale fiscaliteit moeten worden beoordeeld op grond van de met elk van de partnerstaten gesloten overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conventions bilatérales doivent ->

Date index: 2024-04-30
w