Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventions ne furent plus conclues » (Français → Néerlandais) :

V. - Conventions collectives de travail au niveau de l'entreprise Art. 6. Les conventions collectives de travail conclues au niveau de l'entreprise et contenant des dispositions plus avantageuses que celles fixées dans la présente convention collective de travail, restent applicables.

V. - Collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau Art. 6. Collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten op ondernemingsniveau waarin gunstigere voorwaarden bepaald zijn dan de voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven van kracht.


Toutes les conventions plus favorables, pour autant qu'elles ne soient pas en contradiction avec les dispositions générales des conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, restent d'application.

Alle voordeliger overeenkomsten, en voor zover ze niet strijdig zijn met de algemene bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten blijven behouden.


V. - Conventions collectives de travail au niveau de l'entreprise Art. 6. Les conventions collectives de travail conclues au niveau de l'entreprise et contenant des dispositions plus avantageuses que celles fixées dans la présente convention collective de travail restent applicables.

V. - Collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsniveau Art. 6. Collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten op ondernemingsniveau waarin gunstigere voorwaarden bepaald zijn dan de voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven van kracht.


Toutes les conventions plus favorables, pour autant qu'elles ne soit pas en contradiction avec les dispositions générales des conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, restent d'application.

Alle voordeliger overeenkomsten, voor zover ze niet strijdig zijn met de algemene bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten blijven behouden.


Selon les chiffres les plus récents, il reste 278 logements occupés par des bénéficiaires et 167 logements pour lesquels une convention temporaire a été conclue - dans l'attente de la vente - avec maintien du droit d'occupation.

Volgens de meest recente cijfers zijn er nog 278 logementen bezet door rechthebbenden en 167 logementen waarover - in afwachting van de verkoop - een tijdelijke overeenkomst werd gesloten met behoud van woonrecht.


L'article 61, § 6, prévoit que les règles inscrites dans la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail doivent réglementer de façon plus précise les droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise et que les dispositions de la convention collective pourront déroger aux dispositions du présent arti ...[+++]

Artikel 61, § 6, bepaalt dat de regels in de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming nader regelen. De bepalingen van die collectieve arbeidsovereenkomst mogen afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald.


L'article 61, § 6, prévoit que les règles inscrites dans la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail doivent réglementer de façon plus précise les droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise et que les dispositions de la convention collective pourront déroger aux dispositions du présent arti ...[+++]

Artikel 61, § 6, bepaalt dat de regels in de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming nader regelen. De bepalingen van die collectieve arbeidsovereenkomst mogen afwijken van wat in dit artikel wordt bepaald.


Par dérogation à l'alinéa 16, cet article n'entre pas en vigueur si une convention collective de travail, conclue au sein du Conseil national du travail, visant à augmenter le revenu minimum mensuel et à supprimer les différences entre le revenu minimum mensuel octroyé aux travailleurs de plus de 18 ans et le revenu minimum mensuel octroyé aux travailleurs de plus de 21 ans est déposée avant le 30 juin 2011 au greffe de la direction générale des relations collectives de tr ...[+++]

In afwijking van het zestiende lid treedt dit artikel niet in werking als vóór 30 juni 2011 een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die ertoe strekt het minimummaandinkomen te verhogen en de verschillen tussen het minimummaandinkomen voor de werknemers van 18 jaar en ouder en dat voor de werknemers van 21 jaar en ouder weg te werken, wordt neergelegd ter griffie van de algemene directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg».


Des conventions de rééducation fonctionnelle conclues entre des centres de rééducation fonctionnelle ambulatoire et le Comité d’assurance du Service des soins de santé de l’INAMI permettent d’ores et déjà de prévoir, outre le traitement médicamenteux, une approche non médicamenteuse, plus « pédagogique », de l’ADHD et des problèmes annexes qui en résultent.

Vandaag bestaat al binnen het kader van revalidatieovereenkomsten die centra voor ambulante revalidatie afsloten onder elkaar en met het Verzekeringscomité van de dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV de mogelijkheid om naast de medicamenteuze behandeling te voorzien in een parallelle niet medicamenteuze, « opvoedkundige », aanpak van ADHD en de bijhorende problemen die er het gevolg van zijn.


En outre, il y a encore toutes sortes d'établissements spécialisés (ambulatoires et résidentiels) pour toxicomanes qui se situent en dehors des hôpitaux et qui sont intégralement financés sur la base d'une convention de rééducation fonctionnelle conclue avec l'INAMI (contrairement aux MASS qui ne sont que partiellement ­ soit pour la plus grande partie ­ financées par la voie d'une convention INAMI).

Daarnaast zijn er ook nog allerlei (ambulante en residentiële) gespecialiseerde inrichtingen voor verslaafden die zich buiten de ziekenhuizen situeren en die integraal op basis van een revalidatie-overeenkomst met het RIZIV worden gefinancierd (in tegenstelling tot de MSOC's die slechts gedeeltelijk ­ zij het voor het grootste deel ­ via een RIZIV-overeenkomst worden gefinancierd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conventions ne furent plus conclues ->

Date index: 2023-02-22
w