Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Soumettre à
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Traduction de «convenu de soumettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen




soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ont convenu de soumettre le présent texte à l'approbation de la Chambre des représentants fédérale et des Parlements des Régions et des Communautés :

zijn overeengekomen om de volgende tekst ter goedkeuring voor te leggen aan de federale Kamer van volksvertegenwoordigers en de Parlementen van de Gewesten en van de Gemeenschappen :


Il a finalement été convenu de soumettre la proposition suivante au gouvernement belge :

Uiteindelijk werd overeengekomen aan de Belgische regering volgend voorstel voor te leggen :


1. La (ou les) Partie(s) requérante(s) notifie(nt) au secrétariat que les Parties sont convenues de soumettre le différend à l'arbitrage en vertu du paragraphe 2 de l'Article 15 de la présente Convention.

1. De eisende partij(en) stelt (stellen) het secretariaat in kennis van het feit dat de partijen zijn overeengekomen het geschil aan arbitrage te onderwerpen ingevolge artikel 15, lid 2, van dit Verdrag.


Elle peut aussi soumettre le projet de rapport à d'autres membres ou à des observateurs du collège d'autorités de résolution, s'il y a lieu et dans les conditions convenues et précisées dans les modalités et procédures écrites de fonctionnement du collège d'autorités de résolution.

Zij kan het ontwerp van verslag ook bij andere leden en waarnemers van het afwikkelingscollege indienen, indien relevant, en op de wijze zoals overeengekomen en vermeld in de schriftelijke regelingen en procedures van het afwikkelingscollege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été convenu de soumettre de nouveau l'accord provisoire au vote final de la délégation du Parlement.

Er werd overeengekomen dat het voorlopige akkoord opnieuw aan de delegatie van het Parlement zou worden voorgelegd met het oog op een definitieve stemming.


Ce retard imposant un net resserrement des délais pour l'adoption de votre rapport sur le mandat pour le trilogue relatif au budget 2016, les coordinateurs de la commission AFCO ont convenu, lors de leur réunion du 26 février 2015, de soumettre leur contribution à ce projet de rapport sous la forme d'une lettre décrivant les priorités de la commission pour le budget du prochain exercice.

Aangezien deze vertraging een zeer krap tijdschema oplegt voor de goedkeuring van uw verslag over het mandaat voor de trialoog over de begroting 2016, hebben de AFCO-coördinatoren op hun vergadering van 26 februari 2015 afgesproken onze bijdrage aan de voorbereiding van dit ontwerpverslag te leveren in de vorm van een brief waarin de prioriteiten van AFCO voor de begroting voor het volgende jaar worden uiteengezet.


(15) L'un des moyens les plus efficaces de prévenir les défauts de règlement est de soumettre les participants responsables de défaut à une procédure de rachat d'office, à la demande du destinataire, en vertu de laquelle les titres à livrer doivent être achetés sur le marché après la date de règlement convenue et livrés au participant destinataire.

(15) Een van de meest efficiënte manieren om mislukte afwikkelingsoperaties aan te pakken, is de nalatige deelnemer op verzoek van de ontvangende partij te verplichten tot het verrichten van een inkoop, waarbij de effecten die na de voorgenomen afwikkelingsdatum hadden moeten zijn geleverd in de markt worden gekocht en aan de ontvangende deelnemer worden geleverd.


28. estime qu'un instrument contraignant est le moyen le plus sûr de voir apparaître des mesures liées à la biodiversité dans le système des droits de propriété intellectuelle mis en place par les pays utilisateurs; demande instamment que des mesures soient prises pour soumettre l'octroi de brevets à la condition du respect de l'obligation de divulguer l'origine de toutes les ressources génétiques et de tous les savoirs traditionnels dans les demandes de brevet; souligne que cette divulgation devrait inclure la preuve que les ressources génétiques ou les savoirs traditionnels en question ont été acquis conformément aux règles en vigueu ...[+++]

28. is van oordeel dat een bindend instrument de meest trefzekere manier is om maatregelen op het gebied van biodiversiteit uit het IER-stelsel in de gebruikerslanden ten uitvoer te leggen; dringt erop aan dat er stappen worden genomen om de toekenning van octrooien afhankelijk te maken van een verplichting om de oorsprong van genetische hulpbronnen en traditionele kennis in de octrooiaanvraag vrij te geven; benadrukt dat bij een dergelijke openbaarmaking moet worden bewezen dat de desbetreffende genetische hulpbronnen en traditionele kennis in overeenstemming met de geldende voorschriften zijn verworven (d.w.z. voorafgaande geïnformeerde toestemming en onderling overeengekomen voorw ...[+++]


Quel rôle y a-t-il joué en tant que ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et est-il exact qu'il a été convenu de soumettre la Croix-Rouge à un audit financier ?

Wat was hierin zijn rol als minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en klopt het dat het toen tot een akkoord kwam om het Rode Kruis financieel te laten doorlichten ?


À l’occasion du Conseil du 6 décembre, il a été convenu de soumettre la question au Conseil européen des 15 et 16 décembre en vue de dégager un accord.

Tijdens de Raad van 6 december is afgesproken de kwestie voor te leggen aan de Europese Raad van 15 en 16 december, met het oogmerk tot een akkoord te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenu de soumettre ->

Date index: 2024-03-04
w