Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Attaché commercial en électricité
Auxiliaire de vie sociale
Coopération déléguée
Directive déléguée
Directive déléguée de la Commission
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Décision déléguée
Décision déléguée de la Commission
Délégué social
Déléguée commerciale en électricité
Déléguée sociale
Législation déléguée
Port d'embarquement convenu
Port de destination convenu
Représentante en électricité
Territoire convenu

Traduction de «convenu la déléguée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]


attaché commercial en électricité | représentante en électricité | délégué commercial en électricité/déléguée commerciale en électricité | déléguée commerciale en électricité

commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit


directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]


port d'embarquement convenu

overeengekomen haven van verscheping




port de destination convenu

overeengekomen haven van bestemming




administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


délégué social | auxiliaire de vie sociale | déléguée sociale

maatschappelijk werker | sociaal werker | maatschappelijk werker | maatschappelijk werkster gezinnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les mots « Pour être nommé » figurant dans la phrase liminaire du paragraphe en projet seraient, comme en a convenu la déléguée du ministre, plus adéquatement remplacés par les mots « Pour pouvoir être nommé ».

1. De gemachtigde van de minister is het ermee eens dat het beter zou zijn de woorden « Pour être nommé », die voorkomen in de Franse lezing van de inleidende zin van de ontworpen paragraaf, te vervangen door de woorden « Pour pouvoir être nommé ».


2. Le texte de l'alinéa 2 de l'article 210ter du Code judiciaire en projet doit, comme en a convenu la déléguée du ministre, être remplacé par la disposition suivante :

2. De gemachtigde van de minister is het ermee eens dat de tekst van het ontworpen artikel 210ter , tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek vervangen moet worden door de volgende bepaling :


3. Dans l'article 20, § 2, alinéa 2, 1°, en projet, comme en a convenu la fonctionnaire déléguée, les mots « à moins qu'ils fassent l'objet d'une inscription en application de l'article 1, § 2, alinéa 4, de la loi précitée du 19 juillet 1991 » n'ont pas de raison d'être.

3. Zoals de gemachtigde ambtenaar beaamd heeft, hebben de woorden "tenzij zij het voorwerp uitmaken van een inschrijving krachtens artikel 1, § 2, vierde lid, van de voormelde wet van 19 juli 1991", die vervat zijn in het ontworpen artikel 20, § 2, tweede lid, 1°, geen reden van bestaan.


Toutefois, des dispositions spécifiques convenues entre les autorités compétentes, les organismes délégataires ou les personnes physiques auxquels des tâches ont été déléguées et les laboratoires officiels peuvent préciser que ces informations ne doivent pas être communiquées immédiatement.

Specifieke regelingen tussen de bevoegde autoriteiten, gemachtigde instanties waaraan of natuurlijke personen aan wie taken zijn gedelegeerd, en de officiële laboratoria kunnen echter bepalen dat deze informatie niet onmiddellijk moet worden verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait opportun, comme en a convenu la fonctionnaire déléguée, que le projet contienne une disposition similaire.

Zoals de gemachtigde ambtenaar beaamt, zou het nuttig zijn dat het ontwerp een soortgelijke bepaling bevat.


Comme en a convenu la fonctionnaire déléguée, le Roi ne sera pas habilité à modifier les règles de compétence territoriale consacrées par le Code judiciaire; il lui appartient de déterminer les règles d'organisation et de fonctionnement des justices de paix ayant plusieurs sièges dans un même canton.

Zoals de gemachtigde ambtenaar beaamt, wordt de Koning niet gemachtigd om de regels betreffende de territoriale bevoegdheid die in het Gerechtelijk Wetboek vervat zijn, te wijzigen. Hij is wel gerechtigd om regels te geven voor de organisatie en de werkwijze van vredegerechten die verscheidene zetels in eenzelfde kanton hebben.


On a néanmoins convenu qu'il était des fonctions dont les Autorités centrales devaient s'acquitter directement (article 7) et d'autres qui pouvaient être déléguées (articles 8 et 9).

Overeengekomen werd dat sommige opdrachten rechtstreeks door de Centrale Autoriteiten moeten worden uitgevoerd (artikel 9) en dat voor andere taken delegatie kan worden verleend (artikel 8 en 9).


De plus, comme en a convenu la déléguée du secrétaire d'Etat l'alinéa 1 doit être complété par la mention des dispositions de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, qui habilitent le Roi à adopter la disposition figurant à l'article 3, 2° du projet.

Bovendien moet het eerste lid aangevuld worden met de vermelding van de bepalingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, die de Koning machtigen de bepaling van artikel 3, 2°, van het ontwerp uit te vaardigen. De gemachtigde van de staatssecretaris is het daarmee eens.


Comme en a convenu la déléguée du secrétaire d'Etat, dans la phrase liminaire de l'article 4, au lieu d'écrire " et modifiée par les arrêtés royaux des 28 avril 2006, 1 septembre 2006 et 4 avril 2007" , il y a lieu d'écrire " et modifiée par les arrêtés royaux des 24 avril 2006, 1 septembre 2006, 4 mai 2007 et 16 juillet 2009" .

In de inleidende zin van artikel 4 behoort " en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 april 2006, 1 september 2006, 4 mei 2007 en 16 juli 2009" te worden geschreven in plaats van " en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 april 2006, 1 september 2006 en 4 april 2007" . De gemachtigde van de Staatssecretaris is het daarmee eens.


1. Ainsi qu'en a convenu la déléguée du secrétaire d'Etat, il serait utile d'insérer, à l'alinéa 1, entre les points a) et b), le mot " ou" .

1. De gemachtigde van de staatssecretaris is het ermee eens dat het nuttig zou zijn om in het eerste lid, tussen de punten a) en b), het woord " of" in te voegen.


w