Sous le couvert de la procédure de concertation prévue à l'article 24, (2), de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964, les administrations fiscales belg
e et française sont convenues que tombent dans le champ d'application de l'article 7 (revenus ou profits de professions libérales ou autres activités personnelles de caractère indépendant) de ladite convention les revenus des seuls artistes qui, ne se trouvant pas dans des liens de subordination à l'égard d'un employeur: - soit perçoivent la recette à leur profit, paient les charges du spectacle et supportent personnellement les risques inhér
...[+++]ents à l'organisation du spectacle; - soit interviennent, pour une quote-part déterminée par contrat, dans le bénéfice ou la perte d'exploitation.In het kader van de overlegprocedure voorzien in artikel 24, (2), van het Belgisch-Frans dubbelbelastingverdrag van 10 maart 1964 zijn de Belgische en de Franse belastingadministraties overe
engekomen dat onder het toepassingsgebied van artikel 7 (inkomsten of baten van vrije beroepen of andere persoonlijke zelfstandige werkzaamheden) van dit verdrag slechts de inkomsten vallen van de artiesten die zich niet in ondergeschikt verband ten aanzien van een werkgever bevinden en die: - hetzij voor zichzelf de ontvangst opstrijken, de kosten van de vertoning betalen en persoonlijk de risico's die aan de organisatie van de vertoning verbonden zi
...[+++]jn dragen; - hetzij een bij contract bepaald deel van de winst of het verlies van de vertoning ontvangen of dragen.