Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convergence devrait avoir » (Français → Néerlandais) :

Cette convergence devrait avoir des effets sur les politiques de recrutement et de perfectionnement continu des aptitudes et des compétences, qui devraient être validées et avoir une incidence sur leur situation professionnelle.

Deze convergentie moet tot uitdrukking komen in het aanwervingsbeleid en in de continue ontwikkeling van vaardigheden en competenties, die moeten worden gevalideerd en tot uiting komen in hun loopbaanstatus.


En particulier, il devrait avoir pour effet de relancer le processus de convergence au sein de l'UEM et certains des principes et droits pourraient servir d'orientations vers des normes plus contraignantes pour la zone euro.

Meer bepaald zou de pijler moeten worden aangewend om het convergentieproces binnen de EMU een nieuwe impuls te geven, en sommige beginselen en rechten zouden kunnen dienen als richtsnoeren voor meer bindende normen voor de eurozone.


Cette convergence devrait avoir des effets sur les politiques de recrutement et de perfectionnement continu des aptitudes et des compétences, qui devraient être validées et avoir une incidence sur leur situation professionnelle.

Deze convergentie moet tot uitdrukking komen in het aanwervingsbeleid en in de continue ontwikkeling van vaardigheden en competenties, die moeten worden gevalideerd en tot uiting komen in hun loopbaanstatus.


En même temps que la révision de l'article 81 du règlement (UE) n° 1093/2010, qui doit avoir lieu au plus tard le 2 janvier 2014, et eu égard aux éventuelles différences dans les procédures de surveillance appliquées par les autorités compétentes, l'ABE devrait, en plus du contrôle effectué selon les dispositions spécifiques de la présente directive, établir des portefeuilles de référence et des techniques d'évaluation comparative pour permettre d'évaluer le degré de convergence ...[+++]

Tegelijk met de in artikel 81 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 bedoelde evaluatie, die uiterlijk op 2 januari 2014 moet zijn uitgevoerd, en in overeenstemming met de variaties die de bevoegde autoriteiten in de toezichtprocedures mogen aanbrengen, creëert de EBA, in aanvulling op de monitoring overeenkomstig specifieke bepalingen van deze richtlijn, benchmarkingportefeuilles en -technieken ter beoordeling van de convergentie van de toezichtpraktijken.


7. souligne que les partis politiques ont des droits, des obligations et des responsabilités et qu'il devrait donc y avoir convergence des schémas d'organisation généraux; considérant que cette convergence organisationnelle ne peut être réalisée qu'en instaurant un statut juridique et financier commun, fondé sur le droit de l'UE, pour les partis politiques au niveau européen et leurs fondations;

7. wijst erop dat politieke partijen rechten, plichten en verantwoordelijkheden hebben en derhalve convergerende algemene organisatorische patronen moeten volgen; meent dat deze organisatorische convergentie uitsluitend bereikt kan worden door een gemeenschappelijke juridische en fiscale status voor de Europese politieke partijen en hun politieke stichtingen op basis van het EU-recht vast te stellen;


7. souligne que les partis politiques ont des droits, des obligations et des responsabilités et qu'il devrait donc y avoir convergence des schémas d'organisation généraux; considérant que cette convergence organisationnelle ne peut être réalisée qu'en instaurant un statut juridique et financier commun, fondé sur le droit de l'UE, pour les partis politiques au niveau européen et leurs fondations;

7. wijst erop dat politieke partijen rechten, plichten en verantwoordelijkheden hebben en derhalve convergerende algemene organisatorische patronen moeten volgen; meent dat deze organisatorische convergentie uitsluitend bereikt kan worden door een gemeenschappelijke juridische en fiscale status voor de Europese politieke partijen en hun politieke stichtingen op basis van het EU-recht vast te stellen;


(29) Le volet "personnel" devrait avoir les objectifs suivants: stimuler l'entrée des sujets les plus doués dans la profession de chercheur; promouvoir une convergence des méthodologies et des parcours de formation des chercheurs, y compris des compétences acquises; faire en sorte que les chercheurs européens restent en Europe ou y reviennent; faciliter le passage des chercheurs des institutions de recherche publiques vers les établissements privés, et vice-versa et attirer des chercheurs d ...[+++]

(29) In het kader van "Mensen" moeten meer begaafde individuen aangemoedigd worden om onderzoeker te worden; moet in verband met onderzoekers de convergentie bevorderd worden van methoden en alternatieven voor opleidingen, waardoor ook de vaardigheden die zij opdoen worden vergroot; moet ervoor gezorgd worden dat Europese onderzoekers in Europa blijven of naar Europa terugkeren, het voor onderzoekers gemakkelijker gemaakt worden om te verhuizen van publieke naar private onderzoeksinstellingen en omgekeerd; en moeten onderzoekers ui ...[+++]


(29) Le volet "personnel" devrait avoir les objectifs suivants: stimuler l'entrée des sujets les plus doués dans la profession de chercheur; promouvoir une convergence des méthodologies et des parcours de formation des chercheurs, y compris des compétences acquises; faire en sorte que les chercheurs européens restent en Europe ou y reviennent; faciliter le passage des chercheurs des institutions de recherche publiques vers les établissements privés, et vice-versa et attirer des chercheurs d ...[+++]

(29) In het kader van "Mensen" moeten meer begaafde individuen aangemoedigd worden om onderzoeker te worden; moet in verband met onderzoekers de convergentie bevorderd worden van methoden en alternatieven voor opleidingen, waardoor ook de vaardigheden die zij opdoen worden vergroot; moet ervoor gezorgd worden dat Europese onderzoekers in Europa blijven of naar Europa terugkeren, het voor onderzoekers gemakkelijker gemaakt worden om te verhuizen van publieke naar private onderzoeksinstellingen en omgekeerd; en moeten onderzoekers ui ...[+++]


A cette fin, l'Instance commune devrait avoir un rôle de « pilotage » pour effectuer l'évaluation intégrée des risques, coordonner des actions de terrain, favoriser une grande convergence dans le domaine du personnel et des équipements, exercer une fonction d'inspection et proposer des mesures opérationnelles d'urgence.

Te dien einde zou de Gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen een "sturende" rol moeten spelen met het oog op de geïntegreerde risicoanalyse, de coördinatie van acties op het terrein, het bevorderen van een belangrijke convergentie op het gebied van personeel en voorzieningen, het vervullen van een inspectiefunctie en het voorstellen van dringende operationele maatregelen.


La convergence des politiques nationales du personnel devrait avoir pour objectifs de réduire progressivement les disparités quantitatives et qualitatives susceptibles de créer aux frontières extérieures des "distorsions de sécurité" entre les Etats membres.

De convergentie van de nationale maatregelen op het gebied van het personeelsbeleid zou ertoe moeten leiden dat de kwantitatieve en kwalitatieve verschillen die aan de buitengrenzen eventueel "distorsies op het gebied van de veiligheid" tussen de lidstaten tot gevolg kunnen hebben, geleidelijk afnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convergence devrait avoir ->

Date index: 2023-10-09
w