Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «conviction non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale

verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk


Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale

immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a toujours la même conviction, non seulement en tant que citoyen mais aussi en tant que président d'une banque centrale.

Zijn overtuiging blijft dezelfde, als burger en ook als centraal bankier.


Il a toujours la même conviction, non seulement en tant que citoyen mais aussi en tant que président d'une banque centrale.

Zijn overtuiging blijft dezelfde, als burger en ook als centraal bankier.


pour 50 % des Européens, les discriminations fondées sur la religion ou les convictions sont répandues (contre 39 % en 2012); 33 % estiment que l’expression d’une conviction religieuse peut constituer un handicap dans la recherche d’emploi (contre 23 % en 2012); Les Musulmans forment la communauté religieuse qui souffre de la plus faible acceptation dans le public: seuls 61 % des répondants ont déclaré qu’ils se sentiraient parfaitement à l’aise avec un collègue de travail musulman, et 43 % seulement n’auraient aucune réticence à ce que leurs enfants majeurs entretiennent une relation avec une personne musulmane.

50% van de Europeanen meent dat discriminatie op grond van godsdienst of religieuze overtuiging wijdverbreid is (in 2012 was dat 39%); 33% meent dat het uiten van een godsdienstige overtuiging een nadeel kan zijn bij het solliciteren (in 2012 was dat 23%); moslims van alle religieuze groepen het minst worden geaccepteerd: slechts 61% van de respondenten zegt het geen probleem te vinden als een collega moslim is, en niet meer dan 43% zegt het geen probleem te vinden als hun volwassen kind een relatie zou hebben met een moslim.


En particulier, le rejet du recours par voie d’ordonnance motivée adoptée sur le fondement de l’article 81 du règlement de procédure, non seulement contribue à l’économie du procès, mais épargne également aux parties les frais que la tenue d’une audience comporterait, lorsque, à la lecture du dossier d’une affaire, le Tribunal, s’estimant suffisamment éclairé par les pièces dudit dossier, est entièrement convaincu de l’irrecevabilité manifeste de la requête ou de son caractère manifestement dépourvu de tout fondement en droit et considère, de surcroît, que la tenue d’une audience ne serait pas de nature à offrir d’éléments nouveaux susceptibles d’infléchir sa conviction.

Meer bepaald, de verwerping van het beroep bij met redenen omklede beschikking op basis van artikel 81 van het Reglement voor de procesvoering draagt niet alleen bij tot de proceseconomie, maar bespaart partijen tevens de kosten die het houden van een terechtzitting meebrengt, wanneer bij lezing van het dossier van een zaak het Gerecht, dat zich door de stukken van het dossier voldoende op de hoogte acht, volledig overtuigd is van de kennelijke niet-ontvankelijkheid van het beroep of van het feit dat het rechtens kennelijk ongegrond is en bovendien van oordeel is dat het houden van een terechtzitting niet het minste nieuwe gegeven kan opleveren dat hem van zijn overtuiging kan afbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette politique est défendue de façon active par notre pays qui non seulement reconnaît plusieurs religions et convictions et les finance mais veille également à ce que personne ne voit ses droits remis en question en raison de ses convictions;

Dat beleid wordt actief verdedigd door ons land, dat niet alleen verschillende godsdiensten en overtuigingen erkent en financiert, maar er ook op toeziet dat niemands rechten op de helling worden gezet wegens zijn overtuigingen;


Cette politique est défendue de façon active par notre pays qui non seulement reconnaît plusieurs religions et convictions et les finance mais veille également à ce que personne ne voit ses droits remis en question en raison de ses convictions;

Dat beleid wordt actief verdedigd door ons land, dat niet alleen verschillende godsdiensten en overtuigingen erkent en financiert, maar er ook op toeziet dat niemands rechten op de helling worden gezet wegens zijn overtuigingen;


Cette conviction ressort non seulement du débat mené l'an dernier, mais également de l'expérience directe de la gestion des programmes.

Deze overtuiging is niet alleen het resultaat van het debat van het afgelopen jaar, maar ook van de rechtstreekse ervaring met het beheer van programma's.


Le CES a la conviction que l'eau n'est pas seulement un bien économique.

Het ESC stelt duidelijk dat water niet louter mag worden beschouwd als een economisch goed.


La partie du programme FMC consacrée à "l'accès aux grandes installations" repose sur la conviction que le partage des ressources de l'Europe dans ce domaine serait avantageux non seulement du point de vue économique, mais également du point de vue scientifique : en permettant aux chercheurs d'accéder plus facilement aux grandes installations situées dans d'autres pays, il favoriserait la mobilité des chercheurs, conférerait une valeur ajoutée à l'effort de recherche européen par l'échange de chercheurs, d'idées et de connaissances et, enfin, encouragerait la création d'une communauté de recherche scientifique à l'échelle européenne.

De in het kader van het OMO-programma ontplooide activiteit "toegang tot grote onderzoeksinstallaties" is gesteund op de grondgedachte dat het openstellen van de Europese grote onderzoeksinstallaties niet alleen uit economisch, maar ook uit wetenschappelijk oogpunt zinvol is. Door wetenschappers gemakkelijker toegang te verlenen tot installaties buiten hun eigen land wordt de mobiliteit van onderzoekers gestimuleerd, gaat het Europese onderzoek er dank zij de intensere uitwisseling van onderzoekers, ideeën en deskundigheid op vooruit en wordt de totstandbrenging van een transeuropese onderzoeksgemeenschap worden bevorderd.


Par ailleurs, si le point central de la conférence se transforme en débat sur la question de savoir si l'on peut ou non diffamer les religions, non seulement on ne discute pas du thème principal, mais on discute de ce qui est contraire à nos valeurs et à nos convictions.

Als daarenboven het hoofdpunt van de conferentie vervormd wordt tot een debat over de vraag of religies kunnen worden beledigd, is er niet alleen geen debat over het hoofdpunt, maar wordt er gedebatteerd over het tegendeel van onze waarden en overtuigingen.




D'autres ont cherché : conviction non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviction non seulement ->

Date index: 2021-05-11
w