Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviction que nous contribuerons ainsi " (Frans → Nederlands) :

Nous contribuerons ainsi à atténuer les chocs, en stimulant notre économie et en concourant à la résolution de problèmes tels que la crise des réfugiés.

Zij vormt een buffer tegen schokken, kan de economie een impuls geven en een bijdrage leveren tot het aanpakken van kwesties zoals de vluchtelingencrisis.


Mon groupe politique, le groupe PSE, votera dès lors en faveur de ce rapport et des amendements que nous avons introduits pour l’améliorer davantage, dans la conviction que nous contribuerons ainsi à réduire les souffrances des animaux, ce sans compromettre les progrès scientifiques bénéficiant à la santé humaine et à la viabilité de la recherche européenne.

Mijn fractie, de PSE-Fractie, zal dus vóór dit verslag stemmen en vóór de amendementen die bedoeld zijn om het nog te verbeteren, in de overtuiging dat we daarmee bijdragen aan het verminderen van het lijden van dieren, zonder daarmee de wetenschappelijke vooruitgang in gevaar te brengen, in het belang van de menselijke gezondheid en de ontwikkeling van het Europese onderzoek.


Mon groupe politique, le groupe PSE, votera dès lors en faveur de ce rapport et des amendements que nous avons introduits pour l’améliorer davantage, dans la conviction que nous contribuerons ainsi à réduire les souffrances des animaux, ce sans compromettre les progrès scientifiques bénéficiant à la santé humaine et à la viabilité de la recherche européenne.

Mijn fractie, de PSE-Fractie, zal dus vóór dit verslag stemmen en vóór de amendementen die bedoeld zijn om het nog te verbeteren, in de overtuiging dat we daarmee bijdragen aan het verminderen van het lijden van dieren, zonder daarmee de wetenschappelijke vooruitgang in gevaar te brengen, in het belang van de menselijke gezondheid en de ontwikkeling van het Europese onderzoek.


Je suis certain qu'en dressant ainsi un bilan un an après l'adoption du Pacte pour la croissance et l'emploi, nous contribuerons à la réalisation de l'objectif que nous partageons tous: mettre l'Union sur la voie d'une croissance durable d'ici la fin de cette décennie.

Ik ben ervan overtuigd dat wij, de situatie één jaar na de aanneming van het Pact overschouwend, ook een bijdrage zullen leveren tot ons gemeenschappelijke doel: de Unie in dit decennium op het pad van duurzame groei brengen.


Nous espérons sincèrement que nous contribuerons ainsi à mettre un terme au cycle de terreur, d’incertitude et de violence qui plane sur les défenseurs des droits de l’homme en Fédération de Russie.

Hiermee hopen we de cirkel van angst, onzekerheid en geweld rond mensenrechtenverdedigers in Rusland te helpen doorbreken.


Nous contribuerons ainsi à rendre les statistiques au niveau européen un peu plus transparentes et la zone euro un peu plus compétitive.

Hiermee wordt de statistiek op Europees niveau een stuk transparanter en zal de concurrentie in de eurozone toenemen.


Le rapport, sur lequel nous débattons, va plus loin en ce qui concerne la législation relative à l’enregistrement des données et ouvre la porte à l’enregistrement et à l’échange de données concernant les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, ainsi que l’appartenance à un parti politique ou un syndicat.

Het verslag dat wij bespreken gaat een stap verder op het gebied van registratiewetgeving. Het maakt de weg vrij voor de registratie van gegevens inzake politieke zienswijzen, religieuze of filosofische overtuigingen en lidmaatschap van politieke partijen en vakbonden.


À cette fin, nous contribuerons sans relâche au renforcement et à la réorganisation tant des institutions de la gouvernance mondiale que de la coopération régionale, ainsi qu'à l'extension du champ d'application du droit international.

Daartoe zullen we onophoudelijk bijdragen aan de versterking en de reorganisatie van de instellingen voor wereldbestuur en regionale samenwerking, en aan de totstandbrenging van een grotere reikwijdte van het internationaal recht.


C'est pourquoi ses services se préparent de longue date à répondre aux nouvelles exigences et aux nouvelles possibilités qui l'attendent, et à l'heure où nous entrons dans la phase ultime de préparation, j'ai la conviction que nous réussirons à faire de cet élargissement un succès du point de vue de son organisation ainsi qu'une avancée politique et économique majeure pour notre continent».

Haar diensten zijn daarom al geruime tijd in de weer om gereed te zijn voor de nieuwe eisen en kansen. Nu wij de eindfase van de voorbereiding ingaan, ben ik vol vertrouwen in ons vermogen om ervoor te zorgen dat de uitbreiding niet alleen een grote politieke en economische vooruitgang voor ons werelddeel zal betekenen, maar ook een organisatorisch succes zal zijn".


Notre conviction est, nous le soulignons, que cette dernière convention devrait être étayée par l'adoption d'un instrument juridiquement contraignant afin de superviser l'interdiction de la mise au point, de la production et du stockage d'armes biologiques et à toxines ainsi que leur destruction.

Wij onderstrepen dat laatstgenoemd verdrag naar onze overtuiging het best tot zijn recht komt indien een juridisch bindend instrument wordt aangenomen voor controle op het verbod op ontwikkeling, productie en aanleg van voorraden van biologische en toxische wapens, gecombineerd met de vernietiging daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviction que nous contribuerons ainsi ->

Date index: 2021-09-29
w