Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépendance des personnes âgées
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne seule
Soins aux personnes âgées
TIDE
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Traduction de «convie les personnes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]




assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

IPM-gebruiker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commune ou la province convie les personnes ou instances suivantes, par voie analogique ou numérique, à la séance d'information : 1° le demandeur du permis ; 2° l'administration compétente ; 3° les instances d'avis, mentionnées aux articles 35 et 37 ; 4° le président de la POVC ou de la GOVC selon que l'autorité compétente est la députation ou le Gouvernement flamand.

De gemeente respectievelijk de provincie nodigt de volgende personen of instanties analoog of digitaal uit voor de informatievergadering : 1° de vergunningsaanvrager; 2° het bevoegde bestuur; 3° de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37; 4° de voorzitter van de POVC of van de GOVC als de deputatie, respectievelijk de Vlaamse Regering de bevoegde overheid is.


Cette notion s'entend au sens le plus large, soit aussi au sens de l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale mais également au sens où cette notion est entendue dans l'exercice des libertés constitutionnelles, à savoir qu'un lieu devient public dès que chacun y est convié et que l'accès est ouvert à toute personne, que ce soit sans frais ou contre paiement d'un droit d'entrée (voyez notamment Fr. Delpérée, Le droit constitutionnel de la Belgique, Bruxelles-Paris, Bruylant, L.G.D.J., 2000, pp. 254 et 281).

Dit begrip moet in de ruimste betekenis begrepen worden, zoals in artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet, maar ook zoals bij de toepassing van de grondwettelijke vrijheden : een plaats is voor het publiek toegankelijk wanneer iedereen er genodigd is en iedereen er toegang kan hebben, hetzij kosteloos, hetzij tegen betaling van een toegangsgeld (zie onder andere Fr. Delpérée, « Le droit constitutionnel de la Belgique », Brussel-Parijs, Bruylant, L.G.D.J., 2000, blz. 254 en 281).


Cette notion s'entend au sens le plus large, soit aussi au sens de l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale mais également au sens où cette notion est entendue dans l'exercice des libertés constitutionnelles, à savoir qu'un lieu devient public dès que chacun y est convié et que l'accès est ouvert à toute personne, que ce soit sans frais ou contre paiement d'un droit d'entrée (voyez notamment Fr. Delpérée, Le droit constitutionnel de la Belgique, Bruxelles-Paris, Bruylant, L.G.D.J., 2000, pp. 254 et 281).

Dit begrip moet in de ruimste betekenis begrepen worden, zoals in artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet, maar ook zoals bij de toepassing van de grondwettelijke vrijheden : een plaats is voor het publiek toegankelijk wanneer iedereen er genodigd is en iedereen er toegang kan hebben, hetzij kosteloos, hetzij tegen betaling van een toegangsgeld (zie onder andere Fr. Delpérée, « Le droit constitutionnel de la Belgique », Brussel-Parijs, Bruylant, L.G.D.J., 2000, blz. 254 en 281).


Enfin, le paragraphe 6 dispose que des experts ou autres personnes dont la collaboration est jugée utile peuvent être conviés aux réunions de la BTF ICJ sur des dossiers spécifiques.

In paragraaf 6 is tot slot gesteld dat de deskundigen of andere personen van wie de samenwerking nuttig wordt geacht, kunnen worden uitgenodigd op de vergaderingen van de BTF ICJ met betrekking tot specifieke dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au plus tard dix jours avant l'entretien d'évaluation, l'évaluateur convie la personne évaluée à cet entretien d'évaluation et lui communique une proposition de rapport d'évaluation.

Ten laatste tien dagen vóór het evaluatiegesprek nodigt de evaluator de geëvalueerde uit voor dit gesprek en bezorgt hij hem een voorstel van evaluatieverslag.


La Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles contre la traite des personnes et contre le trafic de migrants, instruments sur la conclusion desquels le Parlement européen est convié à se prononcer, trouvent leur origine dans la résolution 53/111 du 9 décembre 1998 de l'Assemblée générale des Nations unies.

Het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en de bijbehorende protocollen inzake mensenhandel en smokkel van migranten - instrumenten over de sluiting waarvan het Europees Parlement wordt verzocht zich uit te spreken - zijn een uitvloeisel van resolutie 53/111 van 9 december 1998 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


54. rappelle que l'application de la peine de mort à des personnes de moins de 18 ans constitue une infraction au droit coutumier international et que les normes internationales en matière de droits de l'homme interdisent l'utilisation de la peine de mort contre les fous, et recommande son élimination pour les personnes affectées de retard mental ou dotées de facultés mentales extrêmement réduites; convie tous les États à introduire un moratoire sur les exécutions dans la perspective d'une abolition pure et simple de la peine de mort ...[+++]

54. herhaalt dat oplegging van de doodstraf aan minderjarigen in strijd is met het internationaal gewoonterecht en dat internationale mensenrechtennormen de toepassing van de doodstraf op psychiatrische patiënten verbieden en afschaffing ervan aanbevelen voor mensen met een geestelijke achterstand of met zeer beperkte geestelijke vermogens; verzoekt alle landen een moratorium op executies in te stellen, in het vooruitzicht van volledige afschaffing van de doodstraf, en herhaalt zijn verzoek aan de Verenigde Staten, China, Saoedi-Arabië, de Democratische Republiek Congo, Iran en andere landen om onmiddellijk alle executies stop te zetten ...[+++]


37. convie les États membres, les pays candidats ainsi que les pays tiers qui sont des pays d'origine et de transit à renforcer la coopération et les échanges d'informations entre les différentes polices, autorités judiciaires et autorités chargées de l'immigration, ainsi qu'entre les services de police aux niveaux national et international (tels qu'Europol et Eurojust) chargés de poursuivre et d'intercepter les personnes impliquées dans la traite des êtres humains, ainsi que leurs réseaux de criminalité organisée;

37. dringt er bij de lidstaten, de kandidaatlanden en de derde landen die als land van herkomst of transitoland fungeren op aan de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen politie, justitie en immigratie-autoriteiten, alsmede tussen de nationale en internationale wethandhavingsorganen (zoals Europol en Eurojust) die verantwoordelijk zijn voor het opsporen en aanhouden van mensenhandelaren en hun georganiseerde misdaadnetwerken, te versterken;


54. rappelle que l'application de la peine de mort à des personnes de moins de 18 ans constitue une infraction au droit coutumier international et que les normes internationales en matière de droits de l'homme interdisent l'utilisation de la peine de mort contre les fous, et recommande son élimination pour les personnes affectées de retard mental ou dotées de facultés mentales extrêmement réduites; convie tous les États à introduire un moratoire sur les exécutions dans la perspective d'une abolition pure et simple de la peine de mort ...[+++]

54. herhaalt dat oplegging van de doodstraf aan minderjarigen in strijd is met het internationaal gewoonterecht en dat internationale mensenrechtennormen de toepassing van de doodstraf op psychiatrische patiënten verbieden en afschaffing ervan aanbevelen voor mensen met een geestelijke achterstand of met zeer beperkte geestelijke vermogens; verzoekt alle landen een moratorium op executies in te stellen, in het vooruitzicht van volledige afschaffing van de doodstraf, en herhaalt zijn verzoek aan de Verenigde Staten, China, Saoedi-Arabië, Kongo, Iran en andere landen om onmiddellijk alle executies stop te zetten;


57. estime que les personnes handicapées devraient faire partie des objectifs de chaque section de la communication et qu'il sera impossible de mettre en place une société de l'information pour tous si les besoins d'accès des personnes handicapées ne sont pas rationalisés au sein de chaque section de la communication et convie la Commission et les États membres à adopter d'autres mesures sur la voie d'une harmonisation de la législation concernant la fourniture de services en ligne proposés aux personnes handicapées au sein de l'UE;

57. is van mening dat mensen met handicaps aandacht moeten krijgen in het kader van de doelstellingen in ieder onderdeel van de mededeling, en dat een informatiemaatschappij voor iedereen niet zal worden verwezenlijkt, tenzij de behoeften van gehandicapten met betrekking tot de toegang, een structureel bestanddeel vormen van alle onderdelen van de mededeling en verzoekt de Commissie en de lidstaten om verdere stappen te nemen in de richting van wetgevingsharmonisatie in verband met de beschikbaarheid van on-line diensten voor gehandicapten in de EU;


w