Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviendra enfin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
92. Il conviendra enfin d'articuler les dispositions qui seront adoptées à la lumière des observations qui précèdent aux règles relatives à la filiation, voire à l'adoption, lesquelles pourraient devoir être adaptées en conséquence.

92. Ten slotte moeten de bepalingen die aangenomen zullen worden in het licht van de hiervóór gemaakte opmerkingen afgestemd worden op de regels inzake afstamming of zelfs adoptie, en zou een overeenkomstige aanpassing van die regels noodzakelijk kunnen zijn.


Il conviendra enfin à la Commission de s'assurer que les procédures mises en place afin de prévenir des trafics (par une objection justifiée à l'importation de cargaisons de ces précurseurs) ne soient pas utilisées de manière abusive pour des fins protectionnistes.

Ten slotte is het de taak van de Commissie om ervoor te zorgen dat de procedures die in het leven zijn geroepen om smokkel te verhinderen (door een terecht bezwaar tegen de invoer van grote hoeveelheden van deze precursoren) niet verkeerd worden gebruikt voor protectionistische doeleinden.


Les essences doivent être judicieusement choisies pour empêcher le développement de plantes invasives » (EIP, Phase II, p. 112); que la modification du relief du sol pendant l'exploitation reste une incidence importante du projet; qu'il souligne enfin que « si les clôtures et dispositifs de sécurité périphériques restent en place au terme de l'exploitation il conviendra d'être attentif à la qualité visuelle de leur aspect fini dès la pose, en étant soucieux de leur intégration paysagère.

Er moet een verstandige plantenkeuze worden gemaakt zodat voorkomen kan worden dat overwoekerende planten gebruikt worden" (eff.ond., fase II, blz 112); dat de wijziging in het bodemreliëf tijdens de ontginning een belangrijke impact heeft op het project; dat ten slotte benadrukt wordt dat "hoewel de omheiningen en veiligheidssystemen aan de rand behouden blijven zelfs na de ontginning, toch gelet dient te worden op de visuele kwaliteit van hun definitieve uitzicht vanaf de aanleg ervan, met het oog op landschappelijke integratie.


Enfin, en vertu du § 6, l'employeur devra fournir à l'administration la liste des « nouveaux frontaliers », c'est-à-dire ceux qui seront entrés dans le régime frontalier après la date de signature de l'Avenant et pour lesquels il conviendra d'être particulièrement attentif au fait que les conditions d'application du régime sont effectivement réunies.

Krachtens § 6 ten slotte, moet de werkgever aan de administratie een lijst bezorgen met de « nieuwe grensarbeiders », met andere woorden, zij die in de grensarbeidersregeling gestapt zijn na de datum van ondertekening van het Avenant en voor wie er bijzonder aandachtig moet op toegezien worden of de toepassingsvoorwaarden van de regeling daadwerkelijk vervuld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il conviendra de se pencher sur la question de la prorogation du délai de privation de liberté de 24 heures et éventuellement de s'inspirer des législations étrangères en la matière.

Het is ook raadzaam dat men nadenkt over het probleem van de verlenging van de tijdsduur van de vrijheidsbeneming van 24 uur en eventueel inspiratie put uit buitenlandse wetgeving ter zake.


39. Enfin, il appartiendra aux Parties de déterminer, dans leur droit interne, la nature des dommages extra-patrimoniaux qui seront couverts, ainsi que la nature de la réparation qu'il conviendra d'accorder pour chaque type de dommage.

39. Ten slotte is het aan de Partijen om in hun nationaal recht te bepalen welk soort van niet-vermogensrechtelijke schade wordt gedekt en welke soort vergoeding wordt toegekend voor elk type van schade.


Enfin, M.Mahoux rappelle qu'il conviendra de prendre en compte les législations suivantes:

Tot slot herinnert de heer Mahoux eraan dat met de volgende wetten rekening moet worden gehouden :


Enfin, et sans préjudice de la reconnaissance des diplômes, il conviendra d'examiner comment assurer la qualité de l'éducation fournie dans un contexte de libre circulation des services face à l'accroissement du phénomène de franchises dans l'éducation.

Ten slotte verdient het in het licht van het opkomende verschijnsel van franchise in het onderwijs aanbeveling na te gaan hoe de kwaliteit van het in de context van het vrije verkeer van diensten aangeboden onderwijs kan worden gewaarborgd, zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan de erkenning van diploma's.


Enfin, il conviendra de tenir compte, dans le cadre de la coopération avec les Etats « ACP » de la zone Caraïbes et de l'Océan Indien, des flux migratoires (cf. article 13 4 de l'Accord de Cotonou).

Tenslotte zal in het kader van de samenwerking met de ACS-staten in het gebied van de Caraïben en de Indische Oceaan, rekening moeten worden gehouden met de migratiestromen als bedoeld in artikel 13, lid 4, van de overeenkomst van Cotonou.


Enfin, il conviendra de veiller à ce que les avantages concrets du passeport DSI fassent plus que contrebalancer les coûts de mise en conformité avec la réglementation (adéquation des fonds propres, etc.).

Daarnaast moet erop worden toegezien dat de tastbare voordelen van het RBD-paspoort ruimschoots opwegen tegen de kosten van de naleving van de regelgeving (bv. kapitaaltoereikendheid).




Anderen hebben gezocht naar : conviendra enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendra enfin ->

Date index: 2023-03-20
w