Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviendrait d'encourager davantage " (Frans → Nederlands) :

39. demande aux établissements d'enseignement supérieur, aux administrations publiques, aux partenaires sociaux et aux entreprises de poursuivre le dialogue pour faciliter et améliorer l'employabilité des étudiants; souligne, à cet égard, la nécessité de recentrer le débat sur le potentiel inexploité de l'enseignement supérieur pour stimuler la croissance et l'emploi; demande aux pays membres de l'espace européen de l'enseignement supérieur et aux établissements d'enseignement supérieur d'améliorer leur coopération afin de garantir la qualité des stages et des formations d'apprenti et de renforcer la mobilité dans ce domaine; insiste sur le fait que les parties prenantes devraient mieux coopérer afin de relever le niveau initial des qual ...[+++]

39. verzoekt instellingen voor hoger onderwijs, overheidsinstanties, sociale partners en ondernemingen om de dialoog te blijven aangaan en daarmee de inzetbaarheid voor werk te vergemakkelijken en te verbeteren; benadrukt in dit verband dat de discussie moet worden toegespitst op het onbenutte potentieel van het hoger onderwijs om groei en werkgelegenheid te stimuleren; verzoekt de EHOR-landen en instellingen voor hoger onderwijs nauwer samen te werken om kwalitatief hoogwaardige stages en leerlingplaatsen te garanderen en de mobiliteit in deze context te vergroten; benadrukt dat belanghebbenden beter moeten samenwerken om het niveau van kwalificaties op te krikken en te zorgen voor een nieuwe lichting geschoolde arbeidskrachten, en om d ...[+++]


Ils estiment néanmoins qu'il conviendrait d'encourager davantage les synergies potentielles entre énergie, transports et télécommunications.

Zij denken echter dat de potentiële synergieën tussen energie, vervoer en telecommunicatie nog verder moeten worden gestimuleerd.


Rappelant toutes les conclusions précédentes du Conseil, il encourage la Serbie à donner un nouvel élan au programme de réformes, à lui donner davantage d'ampleur et à le mettre en œuvre, particulièrement dans les domaines qui ont trait à l'État de droit, à l'indépendance des grandes institutions et à l'amélioration plus marquée de l'environnement des entreprises. Il conviendrait d'accorder une attention particulière aux droits et ...[+++]

Onder verwijzing naar al zijn eerdere conclusies spoort de Raad Servië aan om de hervormingsagenda te intensiveren, verder te ontwikkelen en uit te voeren, vooral ten aanzien van de rechts­statelijkheid, de onafhankelijkheid van de basisinstituties en de verdere verbetering van het ondernemingsklimaat; bijzondere aandacht moet uitgaan naar de rechten en de integratie van kwetsbare groepen, vooral de Roma, alsmede naar de effectieve uitvoering van wet­geving betreffende de bescherming van minderheden, de niet-discriminerende behandeling van nationale minderheden in heel Servië, en naar het bestrijden van discriminatie op grond van seksue ...[+++]


En outre, il conviendrait d'encourager une coopération accrue entre les établissements d'enseignement supérieur, les instituts de recherche et les entreprises afin d'édifier sur cette base une économie qui soit davantage axée sur l'innovation et la créativité.

Voorts moet de samenwerking tussen instellingen voor hoger onderwijs, onderzoeksinstituten en ondernemingen worden versterkt als basis voor een innovatievere en creatievere economie.


O. considérant qu'il conviendrait d'avoir davantage recours aux programmes de recherche et de développement technologique de l'UE, afin d'encourager le développement des technologies liées aux énergies renouvelables, comme l'indique le 7 programme-cadre; que, dans ce contexte, il conviendrait de maintenir et de promouvoir l'avantage technologique existant ainsi que le potentiel d'exportation des entreprises européennes,

O. overwegende dat meer gebruik moet worden gemaakt van de onderzoeks- en technologieprogramma's van de EU om de ontwikkeling van hernieuwbare energietechnologieën te stimuleren, zoals tot uiting komt in het zevende kaderprogramma voor onderzoek, en dat tegelijkertijd het bestaande technologievoordeel en exportpotentieel van Europese ondernemingen gehandhaafd en bevorderd moeten worden,


O. considérant qu'il conviendrait d'avoir davantage recours aux programmes de recherche et de développement technologique de l'UE, afin d'encourager le développement des technologies liées aux énergies renouvelables, comme l'indique le 7 programme-cadre; que, dans ce contexte, il conviendrait de maintenir et de promouvoir l'avantage technologique existant ainsi que le potentiel d'exportation des entreprises européennes,

O. overwegende dat meer gebruik moet worden gemaakt van de onderzoeks- en technologieprogramma's van de EU om de ontwikkeling van hernieuwbare energietechnologieën te stimuleren, zoals tot uiting komt in het zevende kaderprogramma voor onderzoek, en dat tegelijkertijd het bestaande technologievoordeel en exportpotentieel van Europese ondernemingen gehandhaafd en bevorderd moeten worden,


O. considérant qu'il conviendrait d'avoir davantage recours aux programmes de recherche et de développement technologique de l'UE, afin d'encourager le développement des technologies liées aux énergies renouvelables, comme l'indique le 7 programme-cadre; que, dans ce contexte, il conviendrait de maintenir et de promouvoir l'avantage technologique existant ainsi que le potentiel d'exportation des entreprises européennes,

O. overwegende dat meer gebruik moet worden gemaakt van de onderzoeks- en technologieprogramma’s van de EU om de ontwikkeling van hernieuwbare energietechnologieën te stimuleren, zoals tot uiting komt in het zevende kaderprogramma voor onderzoek, en dat tegelijkertijd het bestaande technologievoordeel en exportpotentieel van Europese ondernemingen gehandhaafd en bevorderd moeten worden,


47. conclut qu'il convient de vanter de façon accrue les avantages que présente pour les entreprises le maintien en poste des travailleurs âgés, vu le potentiel de ce groupe; estime que la priorité devrait être d'encourager les personnes à travailler plus longtemps et de leur en donner la possibilité et que les employeurs devraient être incités à reconnaître qu'il y va de l'intérêt des deux parties; estime que des personnes âgées en bonne santé devraient représenter une ressource indéniable pour la société et non une menace économique; estime qu'il conviendrait de soulig ...[+++]

47. besluit dat er harder moet worden gepleit om oudere werknemers, gezien het potentieel van deze groep, op de werkvloer te houden; is van oordeel dat mensen vooral moeten worden aangemoedigd en in staat moeten worden gesteld om langer te werken en dat werkgevers dienen te beseffen dat dit in het belang van beide partijen is; is van oordeel dat gezonde oudere mensen een aanwinst voor de maatschappij dienen te vertegenwoordigen en geen economische bedreiging; is van oordeel dat er meer nadruk op het positieve resultaat van het Europese Jaar van de Ouderen en de solidariteit tussen de generaties (1993) moet worden gelegd;


5. Le Conseil reconnaît qu'il conviendrait d'entreprendre davantage de travaux de recherche dans le domaine de l'aquaculture et d'accorder un soutien financier approprié à cet effet, afin de contribuer au développement durable du secteur de l'aquaculture dans la Communauté; il faudrait notamment encourager la recherche sur de nouvelles espèces en tenant compte de la nécessité d'établir un équilibre entre les poissons carnivores et d'autres espèces non carnivores.

5. De Raad erkent dat er meer onderzoek naar aquacultuur moet worden gedaan, en dat er een passende financiële steun moet worden toegekend, om bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling van de aquacultuursector in de Gemeenschap; zo moet onder meer het onderzoek naar nieuwe soorten worden aangemoedigd, waarbij moet worden gelet op het noodzakelijke evenwicht tussen vleesetende en niet-vleesetende vissen.


ESTIME qu'il conviendrait de concilier davantage la réglementation en matière d'environnement avec les exigences de l'industrie extractive en tenant également compte de sa spécificité par rapport aux sites ainsi que du principe de subsidiarité et ENCOURAGE ce secteur et les États membres à adopter des approches volontaires pour l'environnement, dans le respect de la législation applicable en la matière;

IS VAN OORDEEL dat de milieuwetgeving en de behoeften van de industrie meer met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht, mede rekening houdend met de specifieke kenmerken van de winplaats en het subsidiariteitsbeginsel, en MOEDIGT de industrie en de lidstaten AAN om overeenkomstig de relevante wetgeving vrijwillige regelingen voor het milieu na te streven;


w