Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui donner davantage " (Frans → Nederlands) :

Il considère qu'il convient en tout cas de poursuivre sur la voie de la compétence universelle, qu'il faut tenter de convaincre les pays de l'Union européenne d'inscrire ce principe dans leur législation et qu'il faut s'efforcer, dans le même temps, de renforcer l'efficacité de la Cour pénale internationale, de lui donner davantage de moyens et d'inciter un plus grand nombre de pays à adhérer à son statut.

Spreker meent dat de weg van de universele bevoegdheid dus in elk geval dient te worden voortgezet, dat men moet pogen de landen van de Europese Unie te overtuigen om dit principe in hun wetgeving op te nemen, en dat men tegelijkertijd moet pogen het Internationaal Strafgerechtshof doeltreffender te maken, meer middelen te geven en meer landen pogen te overtuigen tot de toetreding tot het Statuut ervan.


La CREG joue un rôle de régulateur ex ante et il n'est pas question de lui donner davantage de compétences.

De CREG is een regulator ex ante en kan niet meer bevoegdheden krijgen.


La CREG joue un rôle de régulateur ex ante et il n'est pas question de lui donner davantage de compétences.

De CREG is een regulator ex ante en kan niet meer bevoegdheden krijgen.


Ce volet a certainement contribué aux réformes de fond et à la réforme du service public pour lui donner davantage d'efficacité.

Dat hoofdstuk heeft zonder twijfel bijgedragen tot de fundamentele hervormingen en tot de hervorming van de openbare dienst die zo doeltreffender is geworden.


Mme de Bethune dépose l'amendement nº 9 (doc. Sénat, nº 5-184/2) qui vise à compléter le point 1 et à lui donner davantage de poids.

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 5-184/2) dat ertoe strekt het punt 1 aan te vullen en te versterken.


Rappelant toutes les conclusions précédentes du Conseil, il encourage la Serbie à donner un nouvel élan au programme de réformes, à lui donner davantage d'ampleur et à le mettre en œuvre, particulièrement dans les domaines qui ont trait à l'État de droit, à l'indépendance des grandes institutions et à l'amélioration plus marquée de l'environnement des entreprises. Il conviendrait d'accorder une attention particulière aux droits et à l'inclusion des groupes vulnérables, en particulier les Roms, ainsi qu'à la mise en œuvre effective de la législation sur la protection des minorités et le traitement non discriminatoire des minorités nationa ...[+++]

Onder verwijzing naar al zijn eerdere conclusies spoort de Raad Servië aan om de hervormingsagenda te intensiveren, verder te ontwikkelen en uit te voeren, vooral ten aanzien van de rechts­statelijkheid, de onafhankelijkheid van de basisinstituties en de verdere verbetering van het ondernemingsklimaat; bijzondere aandacht moet uitgaan naar de rechten en de integratie van kwetsbare groepen, vooral de Roma, alsmede naar de effectieve uitvoering van wet­geving betreffende de bescherming van minderheden, de niet-discriminerende behandeling van nationale minderheden in heel Servië, en naar het bestrijden van discriminatie op grond van seksuele gerichtheid of van genderidentiteit.


5. prend également acte de ce que la Commission va mettre en place des procédures normalisées pour des demandes simplifiées, un traitement plus rapide des demandes et un meilleur compte rendu; demande à la Commission de lui donner davantage d'information sur cette action;

5. constateert tevens dat de Commissie gestandaardiseerde procedures zal invoeren, waardoor het eenvoudiger wordt een aanvraag in te dienen, de aanvragen sneller kunnen worden verwerkt en beter verslag kan worden uitgebracht; verzoekt de Commissie het Parlement meer informatie over deze maatregel te verstrekken;


8. Pour vaincre les problèmes anciens et chroniques d'alimentation et de malnutrition dans cette région et lui donner les moyens de s'en sortir, il est essentiel que les pays concernés soient parties prenantes, que s'exprime la solidarité régionale, que les financements soient adaptables, que les bailleurs de fonds coordonnent leur action et que les intervenants des secteurs humanitaire et du développement dialoguent davantage.

8. Nationale verantwoordelijkheid, regionale solidariteit, flexibele financiering, coördinatie onder de donoren en een intensievere dialoog tussen de actoren op humanitair en ontwikkelingsgebied zijn van essentieel belang om de reeds lang bestaande chronische voedsel- en ondervoedingsproblemen in de regio te overwinnen en veerkracht te scheppen.


34. rappelle qu'il est nécessaire que l'Union parle d'une seule voix lorsqu'elle aborde les problèmes des droits de l'homme, mais qu'il importe également que chaque État membre de l'Union exprime la position de cette dernière afin de lui donner davantage de poids;

34. wijst erop dat de EU met één stem moet spreken om mensenrechtenkwesties aan te pakken, maar ook op het feit dat het belangrijk is dat elke EU-lidstaat het EU-standpunt ondersteunt, om hieraan meer gewicht te geven;


Le CES estime par ailleurs qu'il conviendrait d'accorder un plus grand soutien à Europol et de lui donner davantage de moyens, conformément aux recommandations adoptées par le Conseil réuni à Amsterdam, en avril 1997, et réitérées lors du Conseil de Tampere au mois d'octobre de l'année dernière.

Verder is het ESC van oordeel dat Europol meer steun en middelen moet krijgen, zoals reeds werd gesteld in de aanbevelingen tijdens de Top van Amsterdam in april 1997 en nog eens werd herhaald tijdens de Top van Tampere in oktober vorig jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donner davantage ->

Date index: 2022-04-20
w