Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choisir
Choisir des équipements pour des puits
Choisir du matériel pour l’aquaculture
Choisir la portée de sa couverture
Choisir les plaques de modelage de savons

Traduction de «conviendrait de choisir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
choisir la portée de sa couverture

de omvang van de verslaggeving kiezen


choisir librement son système politique, social, économique et culturel

vrijelijk het eigen politiek, sociaal, economisch en cultureel stelsel kiezen


choisir les plaques de modelage de savons

plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren


choisir des équipements pour des puits

boorputapparatuur selecteren


choisir du matériel pour l’aquaculture

aquacultuurmateriaal selecteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait de choisir cette portion de spectre dans les gammes d'accord devant être arrêtées par les États membres, de préférence dans la bande 470-790 MHz, en utilisant des espaces blancs.

Dit spectrum dient te worden geselecteerd uit door de lidstaten te bepalen afstemmingsbanden, bij voorkeur uit het spectrumbereik 470-790 MHz, door gebruik te maken van witte ruimten.


(46) Il conviendrait de choisir la meilleure méthode de résolution selon les circonstances de l’espèce, et, à cet effet, tous les instruments de résolution prévus par la directive [ ] devraient être mobilisables.

(46) Afhankelijk van de omstandigheden van de zaak moet de beste afwikkelingsmethode worden gekozen en daartoe moeten alle afwikkelingsinstrumenten beschikbaar zijn waarin Richtlijn [ ] voorziet.


(46) Il conviendrait de choisir la meilleure méthode de résolution selon les circonstances de l'espèce, et, à cet effet, tous les instruments de résolution prévus par la [directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances] devraient être mobilisables.

(46) Afhankelijk van de omstandigheden van de zaak moet de beste afwikkelingsmethode worden gekozen en daartoe moeten alle afwikkelingsinstrumenten beschikbaar zijn waarin Richtlijn [BRRD] voorziet.


(46) Il conviendrait de choisir la meilleure méthode de résolution selon les circonstances de l'espèce, et, à cet effet, tous les instruments de résolution prévus par la directive [BRRD ] devraient être mobilisables et utilisés conformément à ladite directive .

(46) Afhankelijk van de omstandigheden van de zaak moet de beste afwikkelingsmethode worden gekozen en daartoe moeten alle afwikkelingsinstrumenten beschikbaar zijn waarin Richtlijn [BRRD ] voorziet en overeenkomstig die richtlijn worden toegepast .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(46) Il conviendrait de choisir la meilleure méthode de résolution selon les circonstances de l'espèce, et, à cet effet, tous les instruments de résolution prévus par la directive [BRRD] devraient être mobilisables et utilisés conformément à ladite directive.

(46) Afhankelijk van de omstandigheden van de zaak moet de beste afwikkelingsmethode worden gekozen en daartoe moeten alle afwikkelingsinstrumenten beschikbaar zijn waarin Richtlijn [BRRD] voorziet en overeenkomstig die richtlijn worden toegepast.


Il conviendrait de mettre les consommateurs en mesure de choisir en connaissance de cause, en les informant mieux des qualités de durabilité des produits, notamment par la promotion et l’utilisation de labels durables.

De consumenten moeten de mogelijkheid krijgen gefundeerde keuzes te maken door middel van betere informatie over de reële duurzaamheid van producten, onder meer door het gebruik van duurzaamheidslabels.


Au cas où un consensus se dessinerait quant à la nécessité de régler le problème des déséquilibres budgétaires, il conviendrait de choisir entre les options présentées dans le rapport ou de convenir d'une combinaison de ces options qui en respecterait la logique interne.

Mocht een consensus worden bereikt over de behoefte een einde te maken aan de begrotingsonevenwichtigheden, dan zal moeten worden gekozen tussen de opties die in dit verslag worden gegeven of voor een combinatie die in de logische lijn ervan ligt.


Il conviendrait que le comité puisse choisir son président parmi les candidats les plus qualifiés, y compris le président du groupe de travail Eurogroupe.

Het comité moet zijn voorzitter kunnen kiezen uit de meest gekwalificeerde kandidaten, waaronder de voorzitter van de Eurogroepwerkgroep.


En l'occurrence, il conviendrait de choisir, pour les formes similaires de subventions (par exemple l'aide en faveur de la jeunesse, de la recherche), des normes aussi proches que possible, pour simplifier la procédure de demande.

Hierbij moeten de aanvragen voor soortgelijke subsidies (zoals jeugdbeleid, onderzoek) zo veel mogelijk aan dezelfde normen beantwoorden, om het indienen van de aanvraag te vergemakkelijken.


La ministre indique elle-même qu'une petite caisse coûte beaucoup plus cher. Pour une question d'efficacité, il conviendrait donc de demander aux membres de la Caisse de la SNCB de choisir une des cinq unions nationales.

De minister geeft zelf aan dat een kleine kas veel kost, dus is het een kwestie van efficiëntie om de leden van de NMBS-kas te laten kiezen voor een van de vijf landsbonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait de choisir ->

Date index: 2022-11-20
w