Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité responsable de la détermination
Déterminant de la santé
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Facteur déterminant pour la santé
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «conviendrait de déterminer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


autorité responsable de la détermination | autorité responsable de la détermination du statut de réfugié

asielbeslissingsautoriteit | beslissingsautoriteit


déterminant de la santé | facteur déterminant pour la santé

determinant van gezondheid | gezondheidsbepalende factor | gezondheidsdeterminant


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de réflexion Westendorp a déjà souligné dans son rapport final qu'il faudrait idéalement créer à cette fin un groupe de travail relevant de la C.I. G., dont il conviendrait de déterminer le mandat de préférence le plus tôt possible.

De reflectiegroep Westendrop stelde reeds in zijn eindrapport dat daarvoor best een onder de I. G.C. ressorterende werkgroep zou worden opgericht, waarvan het mandaat best zo vroeg mogelijk zou worden vastgelegd.


Cela sous-entend qu'il conviendrait de déterminer des indications acceptables — d'une part, d'ordre médical, biologique, génétique et, d'autre part, d'ordre sociologique — dont le législateur se saisirait.

Dat veronderstelt dat we aanvaardbare indicaties moeten bepalen — niet alleen van medische, biologische, genetische, maar ook van sociologische aard — die de wetgever dan kan gebruiken.


Cela sous-entend qu'il conviendrait de déterminer des indications acceptables — d'une part, d'ordre médical, biologique, génétique et, d'autre part, d'ordre sociologique — dont le législateur se saisirait.

Dat veronderstelt dat we aanvaardbare indicaties moeten bepalen — niet alleen van medische, biologische, genetische, maar ook van sociologische aard — die de wetgever dan kan gebruiken.


En outre, il conviendrait de déterminer s'il y a lieu de prolonger la période de transition applicable aux OPCVM ou aux OPCVM non coordonnés, ou si d'autres possibilités sont à envisager pour ces fonds .

Ook moet worden nagegaan of de overgangsperiode voor de icbe's of niet-icbe's moet worden verlengd dan wel of andere opties voor de behandeling van zulke fondsen kunnen worden overwogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il conviendrait de déterminer s'il y a lieu de prolonger la période de transition applicable aux OPCVM, ou si d'autres possibilités sont à envisager pour ces derniers.

Voorts moet worden nagegaan of de overgangsperiode voor de icbe’s moet worden verlengd dan wel of andere opties voor de behandeling van icbe’s kunnen worden overwogen.


On ne voit pas quel est, de ces quatre critères de rattachement, celui qui « par analogie » conviendrait le mieux pour déterminer « la » loi qui, dès le moment de la conclusion, doit être considérée comme celle dont relève « la relation » à conclure.

Het is niet duidelijk welk van de vier aanknopingscriteria « naar analogie » het meest geschikt lijkt om « de » wet te bepalen die bij het aangaan van « de relatie » beschouwd moet worden als die waaronder de aan te gane relatie valt.


L'élargissement de la loi actuelle par analogie à la nouvelle réglementation allemande demanderait une modification approfondie de notre système légal actuel, dans le cadre de laquelle il conviendrait d'examiner minutieusement les aspects médicaux, psychologiques, éthiques, sociaux et juridiques de cette problématique et de vérifier et déterminer les conséquences juridiques d'une telle absence d'enregistrement du sexe ou de l'enregistrement d'un « sexe indéterminé ».

Het uitbreiden van de huidige wet naar analogie met de nieuwe Duitse regelgeving zou een ingrijpende wijziging van ons huidig wettelijk stelsel vereisen, waarin zowel de medische, psychologische, ethische, sociale en juridische aspecten van deze problematiek grondig onderzocht moeten worden en waarin nauwgezet nagegaan en bepaald moet worden wat de juridische gevolgen zijn van een dergelijke niet-registratie van het geslacht of de registratie van een “onbepaald geslacht”.


Il conviendrait de déterminer si des procédures d'essai différentes pour les applications ferroviaires équipées de grands et de petits moteurs sont nécessaires.

Er moet worden nagegaan of er verschillende testprocedures nodig zijn voor spoorwegtoepassingen met grote en kleine motoren.


En particulier, il conviendrait de déterminer comment associer mieux la société civile au processus de la mise en œuvre de l'agenda pour la politique sociale ainsi que de réfléchir à une organisation plus efficace des négociations dans le cadre du dialogue social, comme le Parlement l'a souhaité plus d'une fois.

In het bijzonder zal vastgesteld moeten worden hoe de burgermaatschappij nauwer betrokken kan worden bij de tenuitvoerlegging van de agenda voor het sociaal beleid en moet worden nagedacht over een efficiëntere organisatie van de onderhandelingen in het kader van de sociale dialoog, zoals al meermaals door het Parlement is bepleit.


Sur le plan national, il conviendrait de déterminer chaque année, en fonction des besoins régionaux et sectoriels, comment utiliser au mieux, de façon sélective et ciblée, l'instrument des mesures transitoires.

Om het instrument van de overgangsmaatregelen selectief en zo gericht mogelijk in te kunnen zetten, zouden de behoeften per regio en sector echter ook op nationaal niveau jaarlijks beoordeeld moeten kunnen worden.


w