6. se félicite de l'incorporation au processus de Lisbonne d'une stratégie de développement durable et de celle d'un ensemble d'indicateurs structurels au rapport de synthèse; souli
gne qu'il importe d'appliquer une perspective à long terme aux relations entre économie, emploi, aspects sociaux et environnement et reconnaît que la poursuite d'objectifs environnementaux a une incidence dynamiq
ue sur un processus systématique de croissance, de développement et de prospérité sociale, comme dans les secteurs de l'énergie ou des transp
orts; est ...[+++]ime qu'il conviendrait que les indicateurs en matière de développement économique tiennent compte de l'incidence environnementale des politiques économiques, de la même manière que doit être prise en considération l'incidence des politiques environnementales sur le processus de développement économique; estime que la prise en compte des aspects environnementaux doit encore être renforcée; 6. is verheugd over de opneming van een duurzame ontwikkelingsstrategie in het proces van Lissabon en van een set structurele indicatoren in het syntheseverslag; onderstreept dat het belangrijk is zich vast te leggen op een visie op de lange termijn van de relaties tussen economie, werkgelegenheid, sociale vraagstukken en het milieu en erkent dat het nastreven van doelstellingen op milieugebied een dynamisch effect heeft op een systematisch proces van groei, ontwikkeling en sociaal welzijn, z
oals in de energie- of vervoerssector; bij indicatoren op het gebied van de economische ontwikkeling moet rekening worden gehouden met de milieuef
...[+++]fecten van het economisch beleid, hetzelfde geldt voor de manier waarop het milieubeleid gevolgen heeft voor het economische ontwikkelingsproces; de integratie van de milieubescherming in het beleid moet verder worden ontwikkeld;