Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviendrait notamment d'étudier " (Frans → Nederlands) :

Il conviendrait notamment d'étudier à quel point les diminutions de coûts, outre pour l'emploi et la position compétitive, ont également été utilisées à d'autres fins, telles que renforcer la rentabilité, les investissements ou les dividendes.

Met name zou moeten worden nagegaan in welke mate de kostenverlagingen door de ondernemingen, naast de verhoging van de werkgelegenheid en de verbetering van de concurrentiepositie, werden aangewend voor andere doelstellingen zoals de verhoging van de rentabiliteit, investeringen of dividenden.


93. professe l'opinion qu'il conviendrait d'étudier la possibilité de faire à la fois des améliorations pour l'environnement et d'intelligentes économies dans le budget du Parlement en adoptant d'autres méthodes de travail et des technologies modernes, qui soient plus «vertes» et moins chères, sans porter atteinte à l'efficacité de ses travaux, notamment en ayant recours aux téléconférences;

93. is van oordeel dat bekeken moet worden op welke wijze tegelijkertijd milieuverbeteringen én slimme besparingen in de begroting van het Parlement kunnen worden gerealiseerd door middel van andere werkmethoden en moderne technologieën die zowel groener als goedkoper zijn en toch niets afdoen aan het werk van het Parlement, waaronder teleconferenties;


93. professe l’opinion qu’il conviendrait d’étudier la possibilité de faire à la fois des améliorations pour l’environnement et d’intelligentes économies dans le budget du Parlement européen en adoptant d’autres méthodes de travail et technologies modernes, qui soient plus «vertes» et moins chères, sans porter atteinte à l’efficacité de ses travaux, notamment en ayant recours aux téléconférences;

93. is van oordeel dat bekeken moet worden op welke wijze tegelijkertijd milieuverbeteringen én slimme besparingen in de begroting van het Parlement kunnen worden gerealiseerd door middel van andere werkmethoden en moderne technologieën die zowel groener als goedkoper zijn en toch niets afdoen aan het werk van het Parlement, waaronder teleconferenties;


16. est convaincu que, si la Russie n'applique pas sans réserve les accords de cessez-le-feu de Minsk, continue de déstabiliser l'est de l'Ukraine et poursuit l'annexion illégale de la Crimée, le régime de sanctions devrait être maintenu et renforcé et il conviendrait d'envisager la possibilité de fournir à l'Ukraine les moyens militaires de se défendre et de l'aider à renforcer ses capacités de défense; est convaincu que les États riverains de la mer Noire peuvent apporter une grande contribution en joignant leurs forces, invite donc l'Ukraine, la République de Moldavie et la Géorgie à envisager d'intensifier leur coo ...[+++]

16. is van oordeel dat de sancties moeten worden gehandhaafd en verscherpt ingeval Rusland de in Minsk afgesproken staakt-het-vuren-overeenkomsten niet volledig ten uitvoer legt en doorgaat met de destabilisatie van het oosten van Oekraïne en de illegale annexatie van de Krim, en dat de mogelijkheid om Oekraïne defensieve wapens te verschaffen, alsook de ondersteuning van Oekraïne bij het versterken van zijn defensiecapaciteiten, in overweging moeten worden genomen; is van mening dat de oeverstaten een belangrijke bijdrage kunnen leveren door deze inspanningen te bundelen, en roept Oekraïne, de Republiek Moldavië en Georgië derhalve op ...[+++]


Dans un deuxième temps, il conviendrait d'étudier les pratiques en matière de transbordement (pour passer d’un écartement de 1520 mm à un écartement de 1435 mm et vice versa) et d'essayer de les améliorer, notamment grâce à la recherche.

Als tweede stap kan de overslag (van 1520 mm naar 1435 mm en omgekeerd) worden bestudeerd en worden geoptimaliseerd door onderzoek.


82. invite la Commission à étudier dans le détail la possibilité d'adopter de nouveaux modèles de gestion de la pêche, qui viennent compléter le système des TAC et des quotas, sauf dans les cas où ce système peut demeurer approprié, car de tels arrangements faciliteraient l'instauration d'une politique d'élimination des rejets et permettraient d'adapter de manière plus flexible la flotte à l'état réel des ressources dans leur diversité et leur répartition; invite la Commission à se demander s'il conviendrait d'apporter des changement ...[+++]

82. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen omdat dergelijke regelingen de invoering van een „geen teruggooi”-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden; dringt erop aan dat de Europese Commissie onderzoekt welke veranderingen het principe van relatieve stabiliteit eventueel moet onde ...[+++]


81. invite la Commission à étudier dans le détail la possibilité d'adopter de nouveaux modèles de gestion de la pêche, qui viennent compléter le système des TAC et des quotas, sauf dans les cas où ce système peut demeurer approprié, comme par exemple en ce qui concerne la gestion via l'effort de pêche et l'utilisation de droits de pêche transmissibles, car de telles arrangements faciliteraient l'instauration d'une politique d'élimination des rejets et permettraient d'adapter de manière plus flexible la flotte à l'état réel des ressources dans leur diversité et leur répartition, et ont apporté la preuve qu'ils pouvaient réduire très effic ...[+++]

81. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen, bvb in combinatie met toezicht op de vangstcapaciteit en overdraagbare individuele visrechten, omdat dergelijke regelingen de invoering van een 'geen teruggooi'-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden, en zeer doeltreffend gebleken zijn om de capaciteit te beperken ; meent dat er vrijwillige regelingen voor gebruikmaking van overdraagbare v ...[+++]


Il conviendrait également d’étudier les moyens d'améliorer la disponibilité de l’information concernant les décisions de gel et de confiscation encore pendantes dans l'Union européenne, notamment par la création d'une liste.

Ook moet worden nagegaan hoe de beschikbaarheid zou kunnen worden verbeterd van informatie over nog niet uitgevoerde beslissingen tot bevriezing en confiscatie binnen de Unie; er zou bijvoorbeeld een lijst kunnen worden opgesteld.


Il conviendrait également d’étudier les moyens d'améliorer la disponibilité de l’information concernant les décisions de gel et de confiscation encore pendantes dans l'Union européenne, notamment par la création d'une liste.

Ook moet worden nagegaan hoe de beschikbaarheid zou kunnen worden verbeterd van informatie over nog niet uitgevoerde beslissingen tot bevriezing en confiscatie binnen de Unie; er zou bijvoorbeeld een lijst kunnen worden opgesteld.


Avant de fixer de nouvelles étapes pour la période au-delà de 2010, il conviendrait d'étudier de manière approfondie les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés pour 2010, les coûts et les bénéfices – notamment pour le consommateur final –, ainsi que les progrès réalisés dans le domaine de l'efficacité énergétique".

Alvorens te besluiten tot nieuwe stappen voor de periode na 2010, moet eerst een grondige evaluatie worden verricht van de mate waarin de doelstellingen voor 2010 bereikt zijn, van de kosten en baten, onder meer voor de eindgebruikers, en van de vorderingen op het gebied van energie-efficiëntie".


w