Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention Europol
Europol
Office européen de police
SIE
Système d'information Europol
Système d'informations d'Europol
Unité nationale Europol

Traduction de «conviendrait qu'europol » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système d'information Europol | système d'informations d'Europol | SIE [Abbr.]

Europol-informatiesysteem | EIS [Abbr.]


Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Office européen de police (Europol) concernant le siège d'Europol

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Europese Politiedienst (Europol) betreffende de zetel van Europol


Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden






Europol [ Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs | Office européen de police ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les contenus à caractère terroriste sont généralement les plus nuisibles au cours de la première heure qui suit leur apparition en ligne et compte tenu de l'expertise et des responsabilités spécifiques des autorités compétentes et d'Europol, il conviendrait, de manière générale, d'examiner les signalements et d'y donner les suites nécessaires dans l'heure.

Aangezien terroristische inhoud doorgaans de meeste schade aanricht in het eerste uur na het verschijnen op internet, en gezien de specifieke deskundigheid en verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten en Europol, moeten doorverwijzingen in het algemeen binnen een uur worden getoetst en, indien nodig, een gevolg krijgen.


Il conviendrait d'encourager une telle coopération, de même que l'élaboration, l'emploi et le partage de tels outils technologiques, en tirant parti de l'expertise d'Europol lorsque cela se justifie.

Deze vorm van samenwerking en het ontwikkelen, toepassen en delen van dergelijke technologische hulpmiddelen moeten worden aangemoedigd, en waar nuttig moet daarbij gebruik worden gemaakt van de expertise van Europol.


L'opération Archimède, coordonnée par Europol en septembre 2014 pour réprimer de multiples actes de grande criminalité dans les États membres et certains pays tiers, constitue un exemple pratique de la plus-value que peut apporter le cycle politiqueIl conviendrait d'évaluer régulièrement ces opérations afin de recenser les meilleures pratiques dans la perspective d'actions ultérieures.

De operatie Archimedes, die in september 2014 door Europol werd gecoördineerd om verschillende zware misdrijven in meerdere lidstaten en derde landen aan te pakken, was een praktisch voorbeeld van de manier waarop dit van nut kan zijnDergelijke operaties zouden regelmatig moeten worden geëvalueerd om na te gaan welke de beste praktijken zijn voor toekomstig optreden.


Ne conviendrait-il pas d'établir une connexion entre Europol et les instances chargées de la lutte contre la fraude au détriment du budget communautaire de l'Union européenne ?

Moet er geen koppeling tot stand worden gebracht tussen Europol en de instanties die belast zijn met fraudebestrijding ten koste van de communautaire EU-begroting ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait également de préciser quelle relation existe entre la procédure proposée et les systèmes existants (Schengen, convention Benelux sur le contrôle des personnes, Interpol, Europol, ...).

Ook zou men duidelijk moeten maken welke samenhang er bestaat tussen de voorgestelde procedure en de bestaande regelingen (Schengen, de Benelux-overeenkomst betreffende de controle op personen, Interpol, Europol, ...).


Il conviendrait également de préciser quelle relation existe entre la procédure proposée et les systèmes existants (Schengen, convention Benelux sur le contrôle des personnes, Interpol, Europol, .).

Ook zou men duidelijk moeten maken welke samenhang er bestaat tussen de voorgestelde procedure en de bestaande regelingen (Schengen, de Benelux-overeenkomst betreffende de controle op personen, Interpol, Europol, .).


(14) Outre la simplification des dispositions concernant les systèmes de traitement de données existants, il conviendrait qu'Europol puisse créer et gérer des outils de traitement destinés à l'exécution de ses fonctions. Ces outils seraient mis en place et exploités conformément aux principes généraux de la protection des données consacrés par la législation communautaire et par la convention n°108 du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et dans le respect de règles détaillées définies par le Conseil en consultation avec le Parlement e ...[+++]

(14) Naast de vereenvoudiging van de bepalingen betreffende bestaande gegevensverwerkingssystemen dient Europol ook mogelijkheden te krijgen om andere gegevensverwerkingsinstrumenten te ontwikkelen en te beheren ter ondersteuning van zijn taken; dergelijke instrumenten moeten worden ingevoerd en onderhouden volgens in het Gemeenschapsrecht en in Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met beterkking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens verankerde algemene gegevensbeschermingsbeginselen en volgens nauwkeurige voorschriften die worden vastgesteld door de Raad, in overleg m ...[+++]


(14) Outre la simplification des dispositions concernant les systèmes de traitement de données existants, il conviendrait qu'Europol puisse créer et gérer davantage d' outils de traitement destinés à l'exécution de ses fonctions. Ces outils seraient mis en place et exploités conformément aux principes généraux de la protection des données mais également dans le respect de règles détaillées définies par le Conseil.

(14) Naast de vereenvoudiging van de bepalingen betreffende bestaande gegevensverwerkingssystemen dient Europol ook meer mogelijkheden te krijgen om andere gegevensverwerkingsinstrumenten te ontwikkelen en te beheren ter ondersteuning van zijn taken; dergelijke instrumenten moeten worden ingevoerd en onderhouden volgens algemene gegevensbeschermingsbeginselen, maar ook volgens nauwkeurige voorschriften die worden vastgesteld door de Raad.


Afin de garantir un certain degré d'indépendance et d'autonomie et de définir des règles claires sur la représentation, les relations avec d'autres organes et les responsabilités, il est préférable de créer un organe au niveau de l'Union, auquel il conviendrait de conférer la personnalité juridique, comme c'est le cas d'Europol et de nombreuses agences communautaires.

Teneinde een zekere graad van onafhankelijkheid en autonomie te garanderen en duidelijke regels in te voeren inzake representatie, betrekkingen met andere organen en aansprakelijkheid, is het aangewezen om op het niveau van de Unie een orgaan op te richten waaraan rechtspersoonlijkheid wordt verleend naar het voorbeeld van Europol en vele agentschappen van de Gemeenschap.


Enfin, il conviendrait aussi de faire en sorte qu'Eurojust coopère étroitement et efficacement avec Europol.

Ten laatste, maar daarom niet minder belangrijk, zou er ook voor moeten worden gezorgd dat Eurojust nauw en doelmatig samenwerkt met Europol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait qu'europol ->

Date index: 2022-09-16
w