Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre à
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Traduction de «conviennent de soumettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour les faibles débits les échangeurs de chaleur à plateaux convienn nt le mieux

bij geringere doorstroming voldoet een platenwarmtewisselaar beter


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vue des investissements futurs pour le « Rhin de fer », les deux parties conviennent de soumettre les questions suivantes à un Tribunal arbitral sous les auspices de la Cour permanente d'Arbitrage à La Haye :

Met het oog op de toekomstige investeringen voor de IJzeren Rijn besluiten beide Partijen om de volgende vragen voor te leggen aan een Arbitragetribunaal onder auspiciën van het Permanente Hof van Arbitrage te Den Haag :


2. Le terme « accord d'arbitrage » désigne un accord reconnu par le droit national et par lequel les parties conviennent de soumettre un litige à un arbitre pour décision.

2. wordt onder « arbitrageovereenkomst » verstaan elke door het nationale recht erkende overeenkomst waarbij de partijen overeenkomen een geschil ter beslechting aan een arbiter voor te leggen;


« Art. 9. ­ Si un litige intervient entre elles quant à l'application des dispositions de la présente Convention qui n'aurait pas pu être réglé par voie de négociation ou d'autre manière, les Parties contractantes conviennent de soumettre, par requête unilatérale, ledit litige à une commission d'arbitrage.

« Art. 9. ­ Ingeval dat er een geschil tussen hen opduikt met betrekking tot de toepassing van de beschikkingen van onderhavige Conventie en dat dit niet kon geregeld worden door onderhandelingen of op een andere wijze, zijn de Verdragsluitende Partijen akkoord om dit geschil op eenzijdig verzoek aan een arbitragecommissie voor te leggen.


En vue des investissements futurs pour le « Rhin de fer », les deux parties conviennent de soumettre les questions suivantes à un Tribunal arbitral sous les auspices de la Cour permanente d'Arbitrage à La Haye :

Met het oog op de toekomstige investeringen voor de IJzeren Rijn besluiten beide Partijen om de volgende vragen voor te leggen aan een Arbitragetribunaal onder auspiciën van het Permanente Hof van Arbitrage te Den Haag :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le terme « accord d'arbitrage » désigne un accord reconnu par le droit national et par lequel les parties conviennent de soumettre un litige à un arbitre pour décision.

2. wordt onder « arbitrageovereenkomst » verstaan elke door het nationale recht erkende overeenkomst waarbij de partijen overeenkomen een geschil ter beslechting aan een arbiter voor te leggen;


5 quater) "consortium", un groupe de participants, composé d'un coordinateur et de partenaires dans le cadre d'une action, qui conviennent de coopérer pour soumettre une proposition et éventuellement travailler sur une action;

(5 quater) "consortium": een groep deelnemers, bestaande uit een coördinator en actiepartners, die besluiten samen te werken voor de indiening van een voorstel en mogelijk in een actie;


2. Le terme « accord d'arbitrage » désigne un accord reconnu par le droit national et par lequel les parties conviennent de soumettre un litige à un arbitre pour décision.

2. wordt onder « arbitrageovereenkomst » verstaan elke door het nationale recht erkende overeenkomst waarbij de partijen overeenkomen een geschil ter beslechting aan een arbiter voor te leggen;


En vue des investissements futurs pour le « Rhin de fer », les deux parties conviennent de soumettre les questions suivantes à un Tribunal arbitral sous les auspices de la Cour permanente d'Arbitrage à La Haye :

Met het oog op de toekomstige investeringen voor de IJzeren Rijn besluiten beide Partijen om de volgende vragen voor te leggen aan een Arbitragetribunaal onder auspiciën van het Permanente Hof van Arbitrage te Den Haag :


Art. 9. Les parties conviennent de soumettre le montant de l'avantage social à une évaluation, au plus tard pour fin mai 2004.

Art. 9. Partijen komen overeen om het bedrag van het sociaal voordeel aan een evaluatie te onderwerpen, uiterlijk tegen einde mei 2004.


Art. 9. Les parties conviennent de soumettre le montant de l'avantage social à une évaluation, au plus tard avant la fin mai 2001.

Art. 9. Partijen komen overeen om het bedrag van het sociaal voordeel aan een evaluatie te onderwerpen, uiterlijk tegen einde mei 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviennent de soumettre ->

Date index: 2021-10-17
w