Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre

Traduction de «conviennent le mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour les faibles débits les échangeurs de chaleur à plateaux convienn nt le mieux

bij geringere doorstroming voldoet een platenwarmtewisselaar beter




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- d'autre part, de considérations d'ordre plus « stratégique » : Souhaitez-vous favoriser l'insertion de publics éloignés de l'emploi, l'intégration de travailleurs handicapés, la formation de stagiaires/apprenants sur chantier, ou acceptez-vous que l'entreprise détermine elle-même les modalités d'exécution de la clause qui lui conviennent le mieux ?

- Anderzijds, "strategische" overwegingen: Wenst u de integratie van personen die van de arbeidsmarkt vervreemd zijn, de integratie van gehandicapte werknemers, de opleiding van stagiairs/leerlingen op de werf bevorderen, of gaat u ermee akkoord dat de onderneming zelf de uitvoeringsmodaliteiten van de clausule bepaalt die voor haar het beste past ?


Article 13 1. Tout Membre pour lequel la présente partie de la convention est en vigueur doit, dans des conditions prescrites : (a) prévoir des services de rééducation destinés à préparer les invalides, dans tous les cas où cela est possible, à reprendre leur activité antérieure ou, si cela n'est pas possible, à exercer une autre activité professionnelle qui convienne le mieux possible à leurs aptitudes et à leurs capacités; (b) prendre des mesures tendant à faciliter le placement des invalides dans un emploi approprié.

Artikel 13 1. Elk lid waarop dit deel van deze overeenkomst van toepassing is dient, onder de voorgeschreven voorwaarden : (a) het voorzien van revalidatiediensten om de arbeidsongeschikten, daar waar mogelijk, voor te bereiden op het hervatten van hun vroegere werk of, indien dit niet mogelijk is, op het uitoefenen van een andere beroepsactiviteit die beter overeenstemt met hun bekwaam- en mogelijkheden ; (b) het nemen van maatregelen om het plaatsen van arbeidsongeschikten de geschikte taken te geven.


Le premier président est le mieux placé pour veiller à ce que l'on désigne les personnes qui conviennent le mieux et que l'organisation de sa cour ne soit pas mise en péril.

De eerste voorzitter is het best geplaatst om ervoor te zorgen dat de meest geschikte personen worden aangesteld en de organisatie van zijn hof niet in het gedrang komt.


Ils doivent en outre veiller à ce que ces personnes, en particulier les enfants handicapés, reçoivent un enseignement dans le mode de communication qui leur conviennent le mieux, dans des environnements qui optimisent le progrès scolaire et la socialisation.

De Verdragsluitende Partijen dienen er ook op toe te zien dat personen met een handicap, en met name kinderen met een handicap, onderwijs krijgen in de communicatievorm die voor hen het meest geschikt is en in een omgeving waarin hun cognitieve en sociale vaardigheden worden geoptimaliseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles doivent pouvoir choisir librement les mesures qui conviennent le mieux à leur situation individuelle.

Zij moeten vrij kunnen kiezen uit maatregelen die het best op hun individuele gezinssituatie van toepassing zijn.


L'exonération fiscale actuelle pour les carnets d'épargne prive l'épargnant de sa liberté de choisir d'investir dans les instruments qui lui conviennent le mieux.

De huidige fiscale vrijstelling voor spaarboekjes ontneemt de spaarder zijn of haar keuzevrijheid om te beleggen in die instrumenten die hen het beste liggen.


a) prévoir des services de rééducation destinés à préparer les invalides, dans tous les cas où cela est possible, à reprendre leur activité antérieure ou, si cela n'est pas possible, à exercer une autre activité professionnelle qui convienne le mieux possible à leurs aptitudes et à leurs capacités;

a) voorzien in revalidatiediensten, die in alle gevallen waarin dat mogelijk is de invaliden moeten opleiden, opdat zij hun vroegere arbeid kunnen hervatten of, indien dat niet mogelijk is, andere arbeid kunnen verrichten, welke het meest met hun krachten en bekwaamheid in overeenstemming is;


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent de mieux coordonner leurs efforts de sensibilisation au sein des institutions et des États membres de même qu'entre eux, de manière à faire mieux connaître la possibilité de recourir aux GECT en tant qu'instrument pouvant être utilisé aux fins de la coopération territoriale dans tous les domaines d'activité de l'Union.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat zij beter gecoördineerde acties zullen ondernemen om de instellingen en de lidstaten bewust te maken van de mogelijkheden om EGTS'en te gebruiken als facultatieve instrumenten voor territoriale samenwerking op alle beleidsterreinen van de Unie.


Cette étude doit déboucher sur la définition d'une méthode et sur l'identification des services qui conviennent le mieux à de telles comparaisons de prix.

Doel is een methode te ontwikkelen en na te gaan welke diensten prioritair voor dergelijke prijsvergelijkingen in aanmerking komen.


Elle n’affecte pas les niveaux des taxes ni leurs taux de différenciation, et laisse aux États membres une marge de manœuvre suffisante pour leur permettre d’appliquer ceux qui leur conviennent le mieux, compte tenu des particularités de leur marché automobile national.

Zij laat de hoogte van de belasting en de mate van differentiatie onverlet en biedt de lidstaten de speelruimte om de tarieven vast te stellen op een niveau dat past bij de specifieke omstandigheden van hun nationale automarkt.




D'autres ont cherché : europe pour mieux vivre     choix au mieux disant     conviennent le mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviennent le mieux ->

Date index: 2022-07-16
w