Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conviennent que cet examen tiendra également compte » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à leur engagement de coopérer dans le cadre de l'OMC, les parties conviennent que cet examen tiendra également compte de toute extension, au sein de l'OMC, des avantages commerciaux pouvant être offerts par les pays membres aux pays en développement.

Hun verplichtingen tot medewerking in het kader van de WTO in aanmerking genomen, komen de partijen overeen dat bij dit onderzoek ook rekening zal worden gehouden met een eventuele uitbreiding van de handelsvoordelen die lidstaten ontwikkelingslanden in het kader van de WTO kunnen aanbieden.


Ainsi, pour les crédits hypothécaires avec une destination mobilière, on tiendra également compte mutatis mutandis de l'effet de l'obligation de zérotage, telle qu'elle est reprise dans les exemples 22 à 25.

Zo zal voor de hypothecaire kredieten met een roerende bestemming mutatis mutandis ook rekening worden gehouden met het effect van de nulstellingsverplichting zoals opgenomen in de voorbeelden 22 tot 25.


Celle-ci se concrétisera d'ici quelques mois dans un projet de loi qui tiendra également compte des éventuelles modifications de tâches et de compétences nécessaires à l'exercice de certaines nouvelles missions.

Dit beleid zal binnen enkele maanden concreet gestalte krijgen in een wetsontwerp dat eveneens rekening zal houden met de eventuele wijzigingen van taken en bevoegdheden, die nodig zijn voor de uitoefening van bepaalde nieuwe opdrachten.


La SNCB tiendra également compte des suggestions de la commune pour trouver une nouvelle affectation à l'espace disponible dans le bâtiment de gare.

NMBS houdt ook rekening met de suggesties van de gemeente voor het vinden van een nieuwe bestemming van de beschikbare ruimte in het stationsgebouw.


Le juge tiendra également compte de la charge d'enfants après le divorce.

Hierbij moet de rechter ook rekening houden met de kinderlast na echtscheiding.


Outre la transposition de la directive, ce projet tiendra également compte dans la mesure du possible de la proposition déposée l'an dernier à la Chambre par Mme la député Becq, et des remarques consignées dans divers rapports.

Dit ontwerp zal naast de omzetting van de richtlijn ook in de mate van het mogelijke rekening houden met het voorstel dat vorige jaar in de Kamer werd ingediend door kamerlid Becq en de opmerkingen die in diverse verslagen werden opgetekend.


Le juge tiendra également compte, parmi tous les critères, de la possibilité de choisir une formule qui favorise, de la manière la plus équilibrée possible, la continuité et l'effectivité du maintien des liens de l'enfant avec chacun des parents.

Een van de vele criteria waarmee de rechter ook rekening zou moeten houden, is de mogelijkheid een formule te kiezen die er op een zo evenwichtig mogelijke wijze voor zorgt dat de banden tussen het kind en elk van zijn ouders continu en daadwerkelijk behouden blijven.


Les résultats de cet examen seront également exploités pour adapter l'intensité du suivi et du contrôle effectués par l'administration au risque réellement posé par chaque organisateur, comme le recommande la Cour des Comptes dans son évaluation du contrôle interne de la DGD du SPF affaires étrangères d'août 2015.

De resultaten van deze toetsing zullen ook worden gebruikt om de intensiteit van de opvolging en controle door de administratie aan te passen op basis van het risico dat elke organisator kan opleveren, zoals het Rekenhof het aanbeveelt in zijn evaluatie van de interne controle van de DGD van de FOD Buitenlandse Zaken van augustus 2015.


Louis Delhaize, société anonyme, rue de Ligne 13, B-1000 BRUXELLES Numéro d'entreprise : 0401.641.663 Avis de convocation Mesdames et Messieurs les actionnaires et les obligataires sont invités à assister à l'assemblée générale annuelle de la société qui se tiendra au siège social, rue de Ligne 13, à 1000 Bruxelles le lundi 6 juin 2016, à 11 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Examen du rapport de gestion du Conseil d'administration sur les comptes sociaux e ...[+++]

Louis Delhaize, naamloze vennootschap, de Lignestraat 13, B-1000 BRUSSEL Ondernemingsnummer : 0401.641.663 Bijeenroeping De aandeelhouders en de obligatiehouders van de vennootschap worden uitgenodigd om de jaarlijkse algemene vergadering van de vennootschap bij te wonen. De algemene vergadering zal plaatsvinden op maandag 6 juni 2016, om 11 uur, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, de Lignestraat 13, te 1000 Brussel, met de volgende agenda : Gewoon gedeelte : 1. Bestudering van het jaarverslag van de raad van bestuur m.b.t. de enkelvoudige en de geconsolideerde jaarrekeningen van het boekjaar afgesloten op 31 december 201 ...[+++]


- J'espère qu'on tiendra également compte dans l'étude de la grande criminalité à Bruxelles.

- Ik hoop dat men bij de studie ook rekening houdt met de grote criminaliteit in Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviennent que cet examen tiendra également compte ->

Date index: 2021-03-23
w