Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient aussi d'étudier » (Français → Néerlandais) :

Il convient de rappeler que la mobilité est l'un des six principaux objectifs de la déclaration de Bologne, et que les signataires comptent la promouvoir en supprimant les obstacles à un exercice effectif de la libre circulation, en accordant une attention particulière non seulement aux étudiants mais aussi aux enseignants, aux chercheurs et au personnel administratif.

Er moet niet worden vergeten dat mobiliteit een van de zes hoofddoelstellingen van de Bologna-verklaring is. Volgens de tekst van de verklaring willen de ondertekenende landen mobiliteit bevorderen door de hindernissen te verwijderen die een effectieve uitoefening van het vrije verkeer in de weg staan.


48. estime qu'il convient d'étudier options et formules de rechange, pour arriver à un compromis entre le désir d'approfondir l'intégration européenne, la rigueur budgétaire, les attentes légitimes des nouveaux États membres et les propositions de la Commission; souhaite aussi rééquilibrer le volume global des dépenses en fonction de ses propres priorités politiques pour l'avenir;

48. is van mening dat opties en alternatieven moeten worden onderzocht om een compromis te vinden tussen de ambitie om de Europese integratie te verdiepen, begrotingsdiscipline, de legitieme verwachtingen van de nieuwe lidstaten en de voorstellen van de Commissie; is ook bereid het globale uitgavenvolume overeenkomstig de eigen beleidsprioriteiten voor de toekomst te herschikken;


6. est convaincu que, pour poursuivre un examen de l'efficacité/efficience et de l'équité des systèmes d'éducation en Europe, il convient de clarifier la terminologie, aussi bien en ce qui concerne les termes d'efficacité/efficience que celui d'équité; est convaincu que, pour étudier cette dernière, il convient d'inclure des caractéristiques particulières telles que le genre, l'origine ethnique ou le handicap (autre que socio-économique);

6. is van mening dat om een onderzoek te voeren naar de doeltreffendheid/doelmatigheid en rechtvaardigheid van onderwijsstelsels in Europa de terminologie, zowel wat doeltreffendheid/doelmatigheid als wat rechtvaardigheid betreft, moet worden verduidelijkt; is van mening dat voor het onderzoek van rechtvaardigheid rekening moet worden gehouden met individuele kenmerken als geslacht, etnische origine of (andere dan sociaal-economische) invaliditeit;


Il n'importe pas seulement d'étudier les phénomènes liés à la violence, il convient aussi d'étudier les méthodes possibles de la prévenir.

Het is niet alleen van belang de verschijnselen in verband met geweld als zodanig te bestuderen maar ook mogelijke preventiemethoden.


19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocy ...[+++]

19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via ee ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Il convient aussi d'étudier la manière de favoriser la création de nouveaux services et de nouveaux emplois, tout spécialement pour les jeunes.

Er moet ook worden onderzocht hoe de ontwikkeling van nieuwe diensten en nieuwe banen, speciaal voor jongeren, kan worden bevorderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient aussi d'étudier ->

Date index: 2021-08-11
w