Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d'accueillir très favorablement » (Français → Néerlandais) :

Il convient d'accueillir très favorablement ce type de réforme au sein de l'Union.

Een dergelijke herziening is binnen de EU natuurlijk buitengewoon welkom.


Il convient d’accueillir favorablement les progrès accomplis dans les négociations en cours avec la Russie portant sur un accord de réadmission et sur un accord visant à assouplir les formalités d'octroi de visas, et la Russie devrait être invitée à conclure en même temps ces deux accords en 2005.

Bij de onderhandelingen met Rusland over overname en versoepeling van de visumplicht worden welkome vorderingen gemaakt en er moet bij Rusland worden aangedrongen op de gelijktijdige sluiting van beide overeenkomsten in 2005.


Un dialogue se développe entre l'UE et la Chine sur la gestion des migrations, ce qu’il convient d’accueillir favorablement.

Tussen de EU en China ontwikkelt zich een dialoog over migratiebeheer, wat als positief moet worden beschouwd.


Si les entreprises accueillent favorablement ces propositions, elles rappellent cependant qu'il convient aussi de se préoccuper des entreprises "non-innovantes" et des très petites entreprises (TPE) qui, bien souvent, ne sont pas impactées par ces nouvelles mesures favorisant l'accès au financement.

Hoewel de ondernemingen deze voorstellen naar waarde schatten, merken ze op dat ook aandacht zou moeten gaan naar "niet-innoverende" ondernemingen en zeer kleine ondernemingen die nogal vaak niet van deze nieuwe maatregelen voor een betere toegang tot financiering kunnen genieten.


– J'ai apporté ma voix à la résolution sur la 13ème session du Conseil des droits de l'homme des Nations-Unies, tout d'abord pour accueillir très favorablement l'initiative de faire des conséquences de la crise économique et financière mondiale sur le plein exercice de tous les droits de l'homme une priorités de son ordre du jour.

– (FR) Ik heb vóór de resolutie over de 13 zitting van de VN-Raad voor de mensenrechten gestemd, in de eerste plaats omdat ik zeer ingenomen ben met het initiatief om de gevolgen van de wereldwijde economische en financiële crisis voor de verwezenlijking van alle mensenrechten bovenaan de agenda van de UNHRC te plaatsen.


Il convient d'accueillir favorablement la proposition de la Commission d'élargir les mesures commerciales autonomes en faveur des pays et territoires des Balkans occidentaux participant au processus de stabilisation et d'association (PSA) pour une période supplémentaire de cinq ans, jusqu'au 31 décembre 2020.

Het voorstel van de Commissie om de autonome handelsmaatregelen voor landen en gebieden van de westelijke Balkan die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces (SAP) met nog eens vijf jaar te verlengen, moet positief worden benaderd.


Le Parlement devrait accueillir très favorablement l'intention de la Commission d'entamer une campagne d'information sur le rôle de l'UE dans le monde dans le cadre du programme PRINCE, parce que "l'action extérieure de l'Union européenne n'est pas reconnue par nos propres concitoyens".

Het voornemen van de Commissie om in het kader van het PRINCE-programma een voorlichtingscampagne te beginnen over de rol van de EU in de wereld dient door het Parlement te worden toegejuicht, omdat "de externe actie van de Europese Unie door onze eigen burgers niet wordt waargenomen".


Il convient d’accueillir favorablement les progrès accomplis dans les négociations en cours avec la Russie portant sur un accord de réadmission et sur un accord visant à assouplir les formalités d'octroi de visas, et la Russie devrait être invitée à conclure en même temps ces deux accords en 2005.

Bij de onderhandelingen met Rusland over overname en versoepeling van de visumplicht worden welkome vorderingen gemaakt en er moet bij Rusland worden aangedrongen op de gelijktijdige sluiting van beide overeenkomsten in 2005.


Un dialogue se développe entre l'UE et la Chine sur la gestion des migrations, ce qu’il convient d’accueillir favorablement.

Tussen de EU en China ontwikkelt zich een dialoog over migratiebeheer, wat als positief moet worden beschouwd.


Je suis très reconnaissante aux États membres - et en particulier à la Commission - d'accueillir cette idée très favorablement.

Ik stel met grote voldoening vast dat die idee in een aantal lidstaten, maar vooral ook in de Commissie veel bijval heeft gevonden.


w