Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient d'y apporter quelques nuances " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les recommandations de l'évaluation sur le Burundi, mon administration a apporté quelques nuances dans la réponse de la direction (management response).

Wat de aanbevelingen van de evaluatie Burundi betreft, heeft mijn administratie enkele nuances aangebracht in de management response.


Si le système actuel se justifiait pleinement par le passé, il convient aujourd'hui de se demander s'il ne serait pas opportun d'y apporter quelques modifications.

Daar waar het huidige systeem in het verleden volledig gerechtvaardigd was, kan men zich vandaag afvragen of er aanpassingen nodig zijn.


Sans préjudice du fait que le niveau des mesures ne peut être modifié dans le cadre d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures et que les prix et coûts intérieurs chinois n'ont pas été jugés fiables lors de l'enquête initiale parce que les producteurs chinois n'ont pas réussi à obtenir le traitement d'économie de marché, il convient d'apporter ci-après quelques précisions.

Onverminderd het feit dat het niveau van de maatregelen niet kon worden gewijzigd in de context van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en de Chinese binnenlandse prijzen en kosten in het oorspronkelijke onderzoek als onbetrouwbaar werden beschouwd omdat aan de Chinese producenten geen behandeling als marktgerichte onderneming kon worden toegekend, moet het volgende worden opgemerkt.


1° si l'intention est de se limiter à rappeler l'applicabilité du régime de droit commun de la responsabilité civile, alors il convient de souligner que le procédé qui consiste à reproduire ou à paraphraser des dispositions législatives dans un texte de nature réglementaire ne peut être admis ; il en va d'autant plus ainsi lorsque des nuances, des ajouts ou des retraits sont ainsi apportés aux dispositions législatives ; pareil p ...[+++]

1° indien het de bedoeling is er enkel aan te herinneren dat de gemeenrechtelijke regeling inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van toepassing is, erop gewezen worden dat het overnemen of parafraseren van wettelijke bepalingen in een tekst van reglementaire aard niet toelaatbaar is; dat geldt des te meer wanneer daarbij in de wettelijke bepalingen nuances of toevoegingen aangebracht worden of vaker worden weggelaten; een dergelijke werkwijze kan immers verwarring doen ontstaan omtrent het ware rechtskarakter van de betrokken regels.


Si, dans l'ancien concept, la surveillance était principalement comprise en tant que 'contrôle', même en y apportant quelques nuances, dans le concept du système de contrôle interne, l'accent principal est mis sur la gestion proactive et directe.

Werd toezicht in het vroegere concept en zelfs met de aangebrachte nuances, vooral begrepen als 'controle', dan ligt in het concept van organisatiebeheersing de grootste klemtoon op het proactieve en de rechtstreekse aansturing.


Il convient toutefois d'y apporter quelques modifications en raison de la nature particulière des affaires dont sera saisi le Tribunal, à savoir des litiges entre particuliers en matière de brevets communautaires.

Wanneer het met het oog op de specifieke aard van de geschillen voor het Gemeenschapsoctrooigerecht nodig is, moeten er evenwel wijzigingen worden aangebracht.


- (DE) Monsieur le Président, un débat sur la levée de l’embargo sur les ventes d’armes ? la Chine tend, tout naturellement, ? produire des arguments et des discussions lancés ? l'emporte-pièce et, comme j’estime que certain députés ont une vision par trop simplifiée de la question, j’essaierai d’apporter quelques nuances au débat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, een debat over de opheffing van het wapenembargo tegen China kan niet anders dan in het teken staan van grof gesneden argumenten en bijdragen.


Il convient par conséquent d’apporter quelques modifications mineures audit règlement pour le rendre plus apte à atteindre ses objectifs, en attendant l’achèvement du processus de révision du règlement (CEE) no 4056/86 du Conseil du 22 décembre 1986 déterminant les modalités d'application des articles 85 et 86 du traité aux transports maritimes (4), qui pourrait rendre nécessaires des modifications plus importantes.

Het is derhalve dienstig enkele beperkte wijzigingen aan te brengen om Verordening (EG) nr. 823/2000 doelgerichter te maken, in afwachting van de herziening van Verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad van 22 december 1986 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer (4), waarna meer ingrijpende wijzigingen noodzakelijk kunnen blijken.


Il convient toutefois d'y apporter quelques modifications en raison de la nature particulière des affaires dont sera saisi le Tribunal, à savoir des litiges entre particuliers en matière de brevets communautaires.

Wanneer het met het oog op de specifieke aard van de geschillen voor het Gemeenschapsoctrooigerecht nodig is, moeten er evenwel wijzigingen worden aangebracht.


considérant que, en vue de l'élimination des contrôles aux frontières intérieures, il convient de supprimer l'obligation d'apposition du cachet de la douane sur le compte rendu des transports; qu'il y a lieu, dès lors, d'apporter quelques modifications techniques au règlement (CEE) no 3164/76,

Overwegende dat met het oog op de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen de verplichting om het douanestempel op het vervoerverslag te plaatsen, dient te worden opgeheven; dat derhalve in Verordening (EEG) nr. 3164/76 enkele technische wijzigingen dienen te worden aangebracht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'y apporter quelques nuances ->

Date index: 2024-08-08
w