Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de consacrer des efforts soutenus » (Français → Néerlandais) :

56. relève également que, dans le domaine de la politique régionale et de la coordination des instruments structurels, il convient de consacrer des efforts soutenus supplémentaires à la mise en œuvre effective des programmes visant à améliorer les capacités administratives pour la future mise en œuvre de la politique de cohésion et la création d'un réservoir de projets aboutis;

56. stelt tevens vast dat bij de verdere aanpak van het regionaal beleid en de coördinatie van structurele instrumenten de inspanningen moeten worden gericht op een doeltreffende uitvoering van de plannen ter vergroting van de administratieve capaciteit voor de uitvoering van het toekomstig cohesiebeleid en de ontwikkeling van een „projectpijplijn” voor reeds weloverwogen plannen;


Le Conseil a confirmé que, compte tenu de la crise économique actuelle et des défis sociaux qui se profilent à l'horizon, le marché unique reste l'un des atouts les plus importants pour stimuler la croissance et créer des emplois et qu'il convient donc, en priorité, de consentir des efforts soutenus pour accélérer l'adoption de l'ensemble des douze actions clés.

De Raad heeft bevestigd dat, in het licht van de huidige economische crisis en de toekomstige sociale uitdagingen, de eengemaakte markt een van de belangrijkste troeven voor groei en het scheppen van banen blijft, en er derhalve met voorrang consequente inspanningen moeten worden geleverd om de aanneming van alle twaalf kernacties te bespoedigen.


Il convient de déployer de efforts soutenus en vue de simplifier, d'harmoniser et d'améliorer le régime de conditionnalité, en tenant compte des possibilités offertes par les contrôles réalisés sur la base d'indicateurs ou de "goulets d'étranglement", par les contrôles déjà réalisés dans le cadre de régimes de certification privés, par les contrôles déjà effectués dans le cadre de la législation nationale applicable aux exigences réglementaires en matière de gestion ainsi que par les technolog ...[+++]

Er moet voortdurend worden gestreefd naar de vereenvoudiging, harmonisatie en verbetering van het stelsel van randvoorwaarden, met inachtneming van de mogelijkheden die worden geboden dankzij de ontwikkeling van indicator- en knelpuntgebaseerde controles, van reeds uitgevoerde controles in het kader van particuliere certificatieprogramma's, van reeds uitgevoerde controles in het kader van de nationale wetgeving ter uitvoering van de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen en van de informatie- en communicatietechnologie.


Il convient de déployer des efforts soutenus pour accroître le degré de qualification des travailleurs, améliorer la qualité de leurs emplois et habiliter les partenaires sociaux situés à tous les niveaux à relever les nombreux défis rencontrés dans ce secteur.

Er zullen aanhoudende inspanningen nodig zijn om de bekwaamheden van werknemers te verhogen, de kwaliteit van banen te verbeteren en de sociale partners op alle niveaus in staat te stellen de vele uitdagingen in de sector op te pakken.


Oui, ça l’est, et je vous renvoie à l’article pleine page du Neue Zürcher Zeitung d’hier consacré aux efforts internes soutenus en vue d’instaurer un changement de régime pacifique sur l’île.

Jazeker, en graag verwijs ik daarvoor naar het paginalange artikel dat de Neue Zürcher Zeitung gisteren wijdde aan de niet aflatende binnenlandse pogingen om te komen tot een vreedzame regimeverandering op het eiland.


[6] Alors que les conclusions de Thessalonique ont mis l'accent sur les «principaux projets de RD», la Commission estime qu'il convient d'élargir l'effort consacré à la connaissance afin d'y inclure l'aide à l'innovation et aux entreprises innovantes.

[6] In de conclusies van Thessaloniki is sprake van "omvangrijke OO-projecten", maar de Commissie is de mening toegedaan dat bij de aandacht voor het terrein van de kennnis ook een plaats moet worden ingeruimd voor innovatie en innovatieve berijven.


SOULIGNE que l'amélioration de la sécurité routière exige une mobilisation de tous les instants, à tous les niveaux, impliquant un effort constant et soutenu, et qu'il convient dès lors d'accorder une priorité beaucoup plus grande à cet objectif et de garantir que les ressources financières et professionnelles appropriées lui seront consacrés;

ONDERSTREEPT dat verbetering van de verkeersveiligheid te allen tijde en op alle niveaus een voortdurende, niet-aflatende inzet vergt en daarom aan dit streven een veel grotere prioriteit moet worden gegeven en voor de toewijzing van voldoende financiële en personele middelen moet worden gezorgd,


20. souligne que les efforts soutenus consacrés au paquet sur l'emploi (orientations pour 2001, rapport 2000: recommandations aux États membres) seront vains s'ils ne s'expriment pas, au moyen d'orientations opérationnelles claires, en actions visant à moderniser les marchés de l'emploi; d'une façon plus générale, souligne que les dépenses publiques dans le domaine social et de l'emploi devront gagner en efficacité;

20. onderstreept het feit dat de grote inspanningen die in het werkgelegenheidspakket worden gestoken (richtsnoeren voor 2001, verslag over 2000: aanbevelingen aan lidstaten) verloren gaan tenzij deze via duidelijk operationele richtsnoeren worden omgezet in concrete maatregelen om de arbeidsmarkten te moderniseren; dringt meer in het algemeen erop aan dat de overheidsuitgaven voor werkgelegenheid en sociale doeleinden doelmatiger moeten zijn; ...[+++]


Grâce aux efforts soutenus et déterminés de la Présidence allemande du groupe de Schengen (au cours de toute l'année 1994), ces difficultés techniques ont pû être surmontées, ce qui a permis au Comité exécutif de décider de la mise en application de la Convention de Schengen lors de sa réunion du 22 décembre 1994 à Bonn. - Schengen et les Communautés CE (et l'Union) 5. Avant d'analyser cette décision sur la mise en application de la Convention de Schengen, il convient de formuler les observations suivantes sur, d'une part, la position ...[+++]

Dank zij de aanhoudende en vastbesloten inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Schengen- groep (in de loop van het gehele jaar 1994) konden deze technische moeilijkheden worden overwonnen zodat het Uitvoerend Comité op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn een besluit kon nemen over de uitvoering van de Schengen-Overeenkomst. - Schengen en de EG-Gemeenschappen (en de Unie) 5. Alvorens dit besluit over de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen te analyseren moet het volgende worden gezegd over enerzijds het standpunt dat wordt ingenomen door de instellingen van de Gemeenschap ten aanzien van h ...[+++]


A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces domai ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van ...[+++]


w