Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour aliments
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Vertaling van "convient de débattre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier

wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de débattre certaines caractéristiques de l’infrastructure de l’assurance de la qualité en Europe dans le but de générer plus de confiance entre les agences et, partant, un niveau suffisant de transparence pour les utilisateurs et la société.

Om het vertrouwen tussen de organisaties te vergroten en zo de gebruikers en de samenleving de vereiste transparantie te bieden, lijkt het nodig om sommige aspecten van de Europese infrastructuur voor kwaliteitsborging nader te bespreken.


Il convient de débattre le plus tôt possible avec les parties prenantes sur l'évolution à long terme afin de déterminer si une éventuelle action politique s'impose.

Er dient zo spoedig mogelijk met de stakeholders in het kader van een debat over de ontwikkelingen op langere termijn aandacht te worden besteed aan de noodzaak van mogelijke beleidsactie.


Si, dans le présent rapport, la Commission met en lumière l’évolution positive de l’assurance de la qualité dans l’enseignement supérieur, elle fait également certaines suggestions qu’il convient de débattre et d’approfondir.

In dit verslag heeft de Commissie de positieve ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging in het hoger onderwijs belicht, maar ook enkele suggesties gedaan voor verdere discussies en ontwikkelingen.


Il convient de débattre sur la question de savoir si cela signifie qu'il faut interdire ce genre de banques, les réglementer très strictement ou avec une plus grande souplesse.

Men dient het debat te voeren of dit betekent dat men dergelijke banken moet verbieden, zeer strikt of wat soepeler te reglementeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de débattre sur la question de savoir si cela signifie qu'il faut interdire ce genre de banques, les réglementer très strictement ou avec une plus grande souplesse.

Men dient het debat te voeren of dit betekent dat men dergelijke banken moet verbieden, zeer strikt of wat soepeler te reglementeren.


81. regrette le passage tardif vers le système d'information Schengen II et l'augmentation des coûts encourus; se félicite de la poursuite du lancement du système d'information sur les visas et de la mise en place de l'agence eu-LISA chargée de la gestion opérationnelle; souligne que ces nouveaux systèmes doivent désormais passer l'épreuve d'une utilisation au quotidien; réitère sa demande de ne pas appliquer «les nouveaux instruments de gestion des frontières ou les nouveaux dispositifs de stockage de données de grande envergure [...] avant que les outils aujourd'hui disponibles soient nécessaires, pleinement opérationnels, sûrs et fiables»; est vivement préoccupé par les informations faisant état de piratages du système d'information Schengen et est ...[+++]

81. betreurt de late migratie naar het Schengen-informatiesysteem II en de toegenomen kosten ervan; is ingenomen met de doorzettende verbreiding van het Visuminformatiesysteem en de oprichting van het agentschap „eu-LISA” voor het operationele beheer daarvan; onderstreept dat deze nieuwe systemen hun geschiktheid voor dagelijks gebruik nu moeten bewijzen; herinnert aan zijn eis „dat geen nieuwe instrumenten voor grensbeheer of systemen voor grootschalige gegevensopslag mogen worden gelanceerd voordat de bestaande instrumenten noodzakelijk, volledig operationeel, veilig en betrouwbaar zijn”; is uitermate bezorgd over de gemelde inbraken in het Schengen-informatiesysteem en is van mening dat de kwestie van het uitbesteden va ...[+++]


Mme de Bethune renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 3-2034/1, 82), selon lequel il convient que le parlement fédéral puisse débattre de l'emploi des moyens financiers prévus à l'article 1 et être informé d'une modification des montants concernés.

Mevrouw de Bethune verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 3-2034/1, 82), waarbij gesteld wordt dat de aanwending van de financiële middelen voorzien door artikel 1 een parlementair debat vereist en ook een wijziging van deze bedragen dient medegedeeld te worden aan het federale parlement.


Pour la rendre totalement efficiente, il convient qu'elle soit bisannuelle et que le Parlement soit saisi des conclusions du rapport d'évaluation et puisse en débattre.

Om écht efficiënt te zijn, wordt die evaluatie bij voorkeur tweejaarlijks georganiseerd en krijgt het Parlement de conclusies van het evaluatieverslag, zodat het erover kan debatteren.


Par contre, il convient de trouver les voies appropriées pour en débattre au sein même du Parlement.

Echter, in het Parlement zelf moeten geëigende wegen worden gevonden om het debat daarover aan te houden.


F. considérant que le processus de Corfou est né, le 5 juin 2008, de la proposition du président russe, M. Dmitri Medvedev, de se pencher sur la question de la sécurité européenne, en vue de rédiger un traité juridiquement contraignant sur la sécurité européenne; considérant que l'OSCE est le forum qui convient pour débattre de cette proposition,

F. overwegende dat de voorstellen van de Russische president Dmitry Medvedev op 5 juni 2008 om te beraadslagen over de Europese veiligheid met het oog op een wettelijk bindend Europees Veiligheidsverdrag de aanzet waren voor het Korfoe-proces; dat de OVSE het geschikte forum is om de voorstellen te bespreken,




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     convient pour aliments     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     stress     éventuellement     convient de débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de débattre ->

Date index: 2024-09-23
w