Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de définir des indicateurs appropriés afin » (Français → Néerlandais) :

- Il convient de définir des indicateurs appropriés afin de mieux analyser le développement d'éco-innovations ainsi que l'évolution des marchés des écotechnologies.

- In het kader van het Actieplan inzake milieutechnologieën moeten aangepaste indicatoren worden ontwikkeld om de evolutie op het vlak van milieu-innovatie en de markt voor milieutechnologieën beter te monitoren.


Une approche authentiquement stratégique de la durabilité ne sera possible que si l’on accomplit la démarche hautement analytique qui consiste à définir des indicateurs appropriés et à les inscrire dans un «tableau de bord global».

Een daadwerkelijk strategische benadering van duurzaamheid zal alleen mogelijk zijn indien de buitengewoon analytische taak van het formuleren van de juiste indicatoren wordt uitgevoerd en deze indicatoren worden opgenomen in een „holistische scorekaart”.


Comme le relèvent les études de doctrine les plus récentes, il convient d'établir des mécanismes appropriés afin de remédier aux abus de « mesures techniques » et prendre en compte de manière appropriée les intérêts des consommateurs (2) .

Uit de recentste rechtsleerstudies blijkt dat passende regelingen moeten worden uitgewerkt om misbruik van « technische voorzieningen » weg te werken, alsook terdege rekening te kunnen houden met de belangen van de consumenten (2) .


Comme le relèvent les études de doctrine les plus récentes, il convient d'établir des mécanismes appropriés afin de remédier aux abus de « mesures techniques » et prendre en compte de manière appropriée les intérêts des consommateurs (2) .

Uit de recentste rechtsleerstudies blijkt dat passende regelingen moeten worden uitgewerkt om misbruik van « technische voorzieningen » weg te werken, alsook terdege rekening te kunnen houden met de belangen van de consumenten (2) .


Comme le relèvent les études de doctrine les plus récentes, il convient d'établir des mécanismes appropriés afin de remédier aux abus de « mesures techniques » et prendre en compte de manière appropriée les intérêts des consommateurs (2) .

Uit de recentste rechtsleerstudies blijkt dat passende regelingen moeten worden uitgewerkt om misbruik van « technische voorzieningen » weg te werken, alsook terdege rekening te kunnen houden met de belangen van de consumenten (2) .


Comme le relèvent les études de doctrine les plus récentes, il convient d'établir des mécanismes appropriés afin de remédier aux abus de « mesures techniques » et prendre en compte de manière appropriée les intérêts des consommateurs (2) .

Uit de recentste rechtsleerstudies blijkt dat passende regelingen moeten worden uitgewerkt om misbruik van « technische voorzieningen » weg te werken, alsook terdege rekening te kunnen houden met de belangen van de consumenten (2) .


À un deuxième niveau, il convient de définir, pour chacun de ces grands besoins, des indicateurs concrets assortis de certains critères.

In een tweede niveau worden dan best voor elk van die grote behoeften concrete indicatoren bepaald waarover er maatstaven bestaan.


Pour traiter les flux d’énergie dans le réseau trophique, il convient de poursuivre l’élaboration d’indicateurs appropriés afin d’évaluer les performances des principaux processus prédateur-proie reflétant la viabilité à long terme des composants dans le niveau trophique où ils se trouvent, sur la base des expériences observées dans certaines sous-régions et en sélectionnant des espèces adéquates (par exemple, mammifères, oiseaux marins).

Om de energiestromen in voedselketens te meten, moeten geschikte indicatoren worden ontwikkeld ter beoordeling van de prestaties van de belangrijkste processen tussen predator en prooi, die een indicatie geven van de levensvatbaarheid op lange termijn van onderdelen van de voedselketen waar zij deel van uitmaken, op basis van de ervaring in bepaalde subregio’s met het selecteren van geschikte soorten (bijvoorbeeld zoogdieren, zeevogels).


Il convient de prévoir une simplification des procédures de clôture en offrant la possibilité aux États membres qui le souhaitent, et selon le calendrier qu'ils choisissent, de clôturer partiellement un programme opérationnel pour ce qui est des opérations achevées. Il convient de définir le cadre approprié à cet effet.

De procedures voor de afsluiting moeten worden vereenvoudigd door de lidstaten die dit wensen, de mogelijkheid te geven om volgens een door hen gekozen schema operationele programma's gedeeltelijk af te sluiten ten aanzien van voltooide concrete acties; hiertoe moet een passend kader worden geboden.


En tout état de cause, il convient de définir des indicateurs de suivi physiques et financiers; les autorités de gestion doivent mettre en place un système leur permettant de rassembler ces informations et de fournir une juste évaluation de l'impact des interventions relevant des Fonds structurels.

In ieder geval moeten de materiële en financiële indicatoren voor het toezicht worden vastgesteld, en moeten de beheersautoriteiten een systeem opzetten dat hen in staat stelt om deze informatie te verzamelen en om voor een adequate evaluatie van de impact van de acties van de Structuurfondsen te zorgen.


w