Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de faire une distinction très » (Français → Néerlandais) :

Il convient de faire une distinction très nette entre la fonction d'avocat ou de notaire et celle de médiateur.

Er moet een zeer duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen het ambt van advocaat of notaris en dat van bemiddelaar.


En ce qui concerne l'échange de données, il convient de faire une distinction entre les données relatives à la procédure d'activation du comportement de recherche (appelé "Dispo" ci-après), d'une part, et les données relatives à la nature de la disponibilité des chômeurs indemnisés et des chômeurs dans le régime RCC, d'autre part.

Wat de gegevensuitwisseling betreft moet onderscheid gemaakt worden tussen de gegevens met betrekking tot de procedure inzake activering van het zoekgedrag (hierna "Dispo" genoemd) enerzijds en de gegevens m.b.t. de aard van de beschikbaarheid van uitkeringsgerechtigd werklozen en werklozen in het SWT-stelsel.


Avant toute chose, il convient de faire la distinction entre le personnel contractuel et statutaire.

Vooreerst dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de contractuele en statutaire personeelsleden.


- Pour le matériel non-identifié, il convient de faire la distinction entre d'une part le matériel qui est considéré en tant que 'consommé' (par exemple stylo, papier, etc.), et d'autre part le matériel qui est suivi notamment sur la base de la dotation unité et personnelle (par exemple porte chargeur, tourne vis, veste motocycliste etc.).

- Wat het niet-geïdentificeerd materiaal betreft, dient men een onderscheid te maken tussen enerzijds materiaal dat als verbruikt wordt beschouwd (bijvoorbeeld stylo, papier, en zo meer) en anderzijds materiaal dat opgevolgd wordt op basis van een dotatie op niveau eenheid en individu (bijvoorbeeld lader, schroevendraaier, motorrijdervest en dergelijke).


Quant au suivi du matériel, il convient de faire la distinction entre le matériel identifié et le matériel non-identifié.

Wat het materiaal betreft, dient er vooreerst een onderscheid gemaakt te worden tussen het geïdentificeerd en niet-geïdentificeerd materiaal.


Il convient de faire une distinction entre la procédure ADN proposée par l’Office des Étrangers pour l’examen du lien de filiation en matière de droit de séjour de plus de 3 mois dans le cadre regroupement familial (loi du 15 décembre 1980) et les exigences des officiers d’état civil dans le cadre des demandes de naturalisation.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de DNA-procedure die door de Dienst Vreemdelingenzaken voorgesteld wordt voor het onderzoek van de afstammingsband, in verband met het recht op verblijf van meer dan drie maanden in het kader van de gezinshereniging (wet van 15 december 1980), en de eisen van de ambtenaren van de burgerlijke stand in het kader van de naturalisatieaanvragen.


Le professeur Vandamme estime que, pour ne pas faire naître de faux espoirs concernant la C.I. G., il convient de faire la distinction entre la politique et les instruments juridiques permettant de la mener.

Professor Vandamme meent dat men, om geen valse verwachtingen ten aanzien van de I. G.C. te scheppen, onderscheid moet maken tussen het beleid en de juridische instrumenten die dit beleid mogelijk maken.


En rendant audible de la musique au public, il convient de faire une distinction entre ces différents droits et les ayants droit concernés.

Bij het hoorbaar maken van muziek aan een publiek, moet men een onderscheid maken tussen deze verschillende rechten en de daarbij behorende rechthebbenden.


Lors de la diffusion de musique au public, il convient de faire une distinction entre ces différents droits et les ayants droits concernés.

Bij het hoorbaar maken van muziek aan een publiek, moet men een onderscheid maken tussen deze verschillende rechten en de daarbij behorende rechthebbenden.


Il convient de faire une distinction entre les contrôles effectués dans les secteurs où la déclaration immédiate a déjà été instaurée et ceux effectués dans les secteurs où cela n'est pas encore le cas.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de controles in de sectoren waarvoor reeds een onmiddellijke aangifte werd ingevoerd en de sectoren waar dat nog niet bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de faire une distinction très ->

Date index: 2024-01-04
w