Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
En tant que de besoin
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Traduction de «convient de remplacer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...2014; Considérant qu'il convient de remplacer le membre de la commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein émanant du Ministère de la Communauté française et ce, au vu du transfert de compétences; Considérant que l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles a proposé sa représentante; Sur proposition du Ministre de la Santé; ...

...an de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de toekenning van nieuwe bevoegdheden aan het Waalse Gewest in de gezondheidssector vanaf 1 juli 2014; Overwegende dat het lid van het adviescommissie inzake borstkankeropsporing afkomstig van de Ministerie van de Franse Gemeenschap, gelet op de overdracht van bevoegdheden, dient te worden vervangen; Overwegende dat het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) zijn vertegenwoordigster heeft voorgedragen; Op de voordrach ...[+++]


12 JUILLET 2016. - Loi contenant l'ajustement du budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016. - Erratum Dans le Moniteur belge du 27 juillet 2016, il convient de remplacer à la page 46000, le titre de la loi précitée par le titre suivant : « 12 JUILLET 2016. - Loi contenant le premier ajustement du budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 ».

12 JULI 2016. - Wet houdende de aanpassing van de Middelenbegroting voor het begrotingsjaar 2016. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 27 juli 2016, dient men op bladzijde 46000, de titel van voornoemde wet te vervangen door de volgende titel : "12 JULI 2016. - Wet houdende de eerste aanpassing van de Middelenbegroting voor het begrotingsjaar 2016".


Article 15 Dans la version française, à l'alinéa 4, il convient de remplacer le mot « paragraphes » par le mot « alinéas ».

Artikel 15 In het vierde lid van de Franse tekst moet het woord "paragraphes" worden vervangen door het woord "alinéas".


Article 6 Au paragraphe 2, alinéa 1, il convient de remplacer les mots « à l'article 13 » par les mots « à l'article 12 ».

Artikel 6 In paragraaf 2, eerste lid, moeten de woorden "in artikel 13" worden vervangen door de woorden "in artikel 12".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 2012 portant désignation des membres des Commissions des programmes La Vice-Présidente et Ministre de l'Education de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tels que modifié, spécialement les articles 17, § 3, 27, § 3, 36, § 3, 50 et 62, § 1 et § 2; Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mars 1999 relatif à l ...[+++]

4 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Commissies voor de programma's De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op de artikelen 17, § 3, 27, § 3, 36, § 3, 50 en 62, § 1 en § 2, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging v ...[+++]


Dans la phrase liminaire de l'amendement, il convient de remplacer les mots « doit être interprété » par les mots « est remplacé ».

In de eerste zin van het amendement dienen de woorden « moet als volgt worden geïnterpreteerd » te worden vervangen door de woorden « wordt als volgt vervangen ».


C'est ainsi qu'il convient de remplacer, pour des raisons légistiques, la phrase liminaire par la phrase suivante : « L'article 378 du même Code, rétabli dans une rédaction nouvelle par la loi du 31 mars 1987, est remplacé par la disposition suivante : Art. 378 . ».

Aldus dient, om legistieke redenen, de inleidende zin te worden vervangen als volgt : « Art. 378 van het hetzelfde Wetboek, in een nieuwe lezing hersteld bij de wet van 31 maart 1987, wordt vervangen door de volgende bepaling : Art. 378 ..».


En néerlandais, il convient de remplacer les mots « bedoeld in artikel 4 van de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van federale raden van landmeters-experten » par les mots: « bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert ».

In het Frans, dienen de woorden « visés à l'article 4 de la loi du 11 mai 2003 créant des conseils fédéraux des géomètres-experts » te worden vervangen door de woorden « visés à l'article 2 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert ».


— En français, il convient de remplacer les mots « visés à l'article 4 de la loi du 11 mai 2003 créant des conseils fédéraux des géomètres-experts » par les mots « visés à l'article 2 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert».

— In het Nederlands, dienen de woorden « bedoeld in artikel 4 van de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van federale raden van landmeters-experten » te worden vervangen door de woorden : « bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert ».


Dans le texte néerlandais, il convient de remplacer « onderneming » par « instelling » à chaque fois qu'il s'agit de traduire le mot « organisme ».

In de Nederlandse tekst dient het woord « onderneming » door « instelling » te worden vervangen telkens waar in het Frans het woord « organisme » wordt gebruikt.


w