Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Vertaling van "convient de réformer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Il convient de réformer les pratiques et conditions d'enseignement (formation des formateurs, effectifs plus réduits, combinaison de la théorie et de la pratique, approche interactive).

* Onderwijspraktijken en -condities moeten worden hervormd (opleiding voor de opleiders, kleinere klassen, combinatie van theoretisch en praktisch leren en onderrichten, interactieve aanpak).


Considérant qu'en exécution de la 6ème Réforme de l'Etat il convient d'organiser le maintien du financement fédéral de la fonction de Gardien de la paix par l'octroi de subventions aux communes bénéficiaires de l'ancienne mesure d'activation ;

Overwegende de uitvoering van de 6de Staatshervorming dient het behoud van de federale financiering van de functie van Gemeenschapswacht door het toekennen van subsidies aan de begunstigde gemeenten van de vroegere activeringsmaatregel georganiseerd te worden;


Considérant que dans un souci de sécurité juridique, il convient de fixer la procédure de reconnaissance des qualifications professionnelles professions de soins de santé acquises dans un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique compte tenu de l'échéance de la période transitoire fixée au 31 décembre 2015 par le protocole du 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté française et la Commission communautaire commune, concernant l'exercice des compétences transférées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pour la période transitoire da ...[+++]

Overwegende dat, met het oog op een betere rechtsveiligheid, de procedure voor de erkenning van de beroepskwalificaties betreffende de gezondheidszorgberoepen verworven in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België dient te worden vastgesteld, gelet op het einde van de overgangsperiode, op 31 december 2015 vastgesteld door het protocol van 15 mei 2014 afgesloten tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie met betrekking tot de uitoefening van de aan die deelstaten toegewezen b ...[+++]


Sur la base des attentes et des principes décrits ci-dessus, la commission estime qu'il convient de réformer profondément les structures policières de l'État belge selon une stratégie à terme qui doit permettre de rendre les nouvelles structures opérationnelles après une phase de transition de cinq ans.

Op basis van de hierboven beschreven verwachtingen en principes, meent de commissie dat de politiestructuren van de Belgische Staat grondig moeten worden hervormd. Daarbij moet een langetermijnstrategie worden gehanteerd, die ervoor moet zorgen dat de nieuwe structuren operationeel zullen zijn na een overgangsperiode van vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les avis et observations convergents précités montrent qu'il convient de réformer le système de l'exonération socioprofessionnelle, afin de mieux utiliser cet outil.

Voormelde, bij elkaar aansluitende adviezen en opmerkingen tonen aan dat de regeling inzake de sociaalprofessionele integratievrijstelling moet worden bijgestuurd om beter gebruik te maken van dat instrument.


En outre, il convient de réformer en priorité la fiscalité pour tendre vers un système plus juste, plus simple et plus transparent, prenant davantage en compte la situation des catégories de revenus les plus faibles, et il faut intensifier la lutte contre la fraude fiscale.

Daarnaast verdient een hervorming van de fiscaliteit naar een eerlijker, eenvoudiger en transparanter systeem met meer oog voor de situatie van de laagste inkomensklassen prioritaire aandacht en dient de strijd tegen de fiscale fraude te worden opgevoerd.


M. Philippe Monfils déclare qu'il approuvera la proposition parce que, selon lui, il convient de réformer le droit d'enquête.

De heer Philippe Monfils verklaart het voorstel te zullen goedkeuren omdat het onderzoeksrecht zijns inziens dient te worden hervormd.


Sur base de cette réorganisation, il convient de réformer le système de financement.

De financieringsregeling moet op grond van die reorganisatie worden bijgestuurd.


Compte tenu de ces divers éléments, il convient d'établir un programme d'appui à la réforme structurelle (ci-après dénommé «programme») dans le but de renforcer la capacité des États membres à élaborer et à mettre en œuvre des réformes administratives et structurelles propices à la croissance, notamment grâce à une assistance destinée à garantir l'utilisation efficace et effective des Fonds de l'Union.

Gezien het bovenstaande moet een steunprogramma voor structurele hervormingen („het programma”) worden vastgesteld met als doel het versterken van het vermogen van de lidstaten om groeibevorderende bestuurlijke en structurele hervormingen voor te bereiden en uit te voeren, onder andere door middel van bijstand voor efficiënte en doeltreffende inzet van de fondsen van de Unie.


Compte tenu de ces divers éléments, il convient d'établir un programme d'appui à la réforme structurelle (ci-après dénommé «programme») dans le but de renforcer la capacité des États membres à élaborer et à mettre en œuvre des réformes administratives et structurelles propices à la croissance, notamment grâce à une assistance destinée à garantir l'utilisation efficace et effective des Fonds de l'Union.

Gezien het bovenstaande moet een steunprogramma voor structurele hervormingen („het programma”) worden vastgesteld met als doel het versterken van het vermogen van de lidstaten om groeibevorderende bestuurlijke en structurele hervormingen voor te bereiden en uit te voeren, onder andere door middel van bijstand voor efficiënte en doeltreffende inzet van de fondsen van de Unie.


w