Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de saisir chaque occasion » (Français → Néerlandais) :

Il convient de saisir chaque occasion de sensibiliser les citoyens européens à l'impact social de la politique de lutte contre le changement climatique, de le leur expliquer et de le suivre de près.

Iedere kans moet worden aangegrepen om de aandacht voor dit thema te vergroten en de sociale impact van het klimaatveranderingsbeleid te monitoren en uit te leggen aan de Europese burgers. Het Comité zal hierbij een actieve rol blijven spelen.


La prolongation du programme est l'occasion, qu'il convient de saisir, d'opérer des adaptations et de refléter les nouvelles orientations, notamment conformément à la Vision 2020 du système statistique européen (SSE), pour compléter les objectifs existants, la définition des priorités en cours et la disponibilité des données dans un contexte où l'Union est confrontée à des défis importants en matière de développement économique et de cohésion sociale.

De verlenging van het programma is een kans die moet worden gegrepen om aanpassingen te maken en nieuwe oriëntaties te weerspiegelen, met name overeenkomstig de Visie 2020 in het kader van het Europees statistisch systeem (ESS), ter aanvulling van de bestaande doelstellingen, de voortdurende prioritering en de beschikbaarheid van gegevens in een context waarin de Unie te kampen heeft met grote uitdagingen wat economische ontwikkeling en sociale cohesie betreft.


1. estime qu'il convient de saisir l'occasion offerte par la crise mondiale pour refonder notre modèle de développement et mettre en place un modèle de société reposant sur le développement durable, la solidarité, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois verts et décents; est convaincu que, si elle est correctement appliquée et financée et s'appuie sur un gouvernement économique fort favorisant la mise en place d'un système financier au service de l'économie réelle, la stratégie Europe 2020 devrait permettre à l'Europe de sortir de la crise en exploitant le potentiel d'emploi qu'offre le passage à une é ...[+++]

1. is van mening dat de mondiale crisis moet worden aangegrepen als gelegenheid om ons ontwikkelingsmodel te transformeren tot een samenlevingsmodel dat gebaseerd is op duurzaamheid, solidariteit, uitbanning van armoede en het scheppen van fatsoenlijke, groene werkgelegenheid; is van mening dat de Europa 2020-strategie, indien juist geïmplementeerd en geschraagd door een sterk economisch bestuur dat een financieel stelsel stimuleert dat ten goede komt aan de reële economie, Europa in staat zou moeten stellen zich te herstellen van de ...[+++]


Il convient de saisir l'occasion de remédier aux lacunes des pratiques existantes.

De kans om euvels in bestaande praktijken te verhelpen, moet worden benut.


Sinon, il faudrait obliger les entreprises et le ministre à saisir préventivement le Conseil de la concurrence à l'occasion de chaque fixation de prix.

Zoniet zou men de bedrijven en de minister moeten verplichten preventief de Raad voor de mededinging te vatten voor elke prijszetting.


Deuxièmement, il convient de ne pas perdre de vue que le chargeur n'a pas toujours l'occasion de se soumettre aux obligations précises qui lui seraient imparties par la formulation de l'amendement, ceci vu le très grand nombre de contrats de transport conclus chaque jour et vu les pratiques d'un commerce se réalisant dans un contexte très concurrentiel : le recours au téléphone, au fax et à d'autres moyens de communication est très ...[+++]

Ten tweede mogen we niet uit het oog verliezen dat de verlader niet altijd de gelegenheid heeft om de verplichtingen die het amendement oplegt, uit te voeren vanwege het grote aantal vervoersovereenkomsten dat elke dag wordt gesloten en de hectische toestanden in deze sector, waar een hevige concurrentiestrijd woedt : telefoon, fax en andere communicatiemiddelen worden normaal en vaak gebruikt.


Deuxièmement, il convient de ne pas perdre de vue que le chargeur n'a pas toujours l'occasion de se soumettre aux obligations précises qui lui seraient imparties par la formulation de l'amendement, ceci vu le très grand nombre de contrats de transport conclus chaque jour et vu les pratiques d'un commerce se réalisant dans un contexte très concurrentiel : le recours au téléphone, au fax et à d'autres moyens de communication est très ...[+++]

Ten tweede mogen we niet uit het oog verliezen dat de verlader niet altijd de gelegenheid heeft om de verplichtingen die het amendement oplegt, uit te voeren vanwege het grote aantal vervoersovereenkomsten dat elke dag wordt gesloten en de hectische toestanden in deze sector, waar een hevige concurrentiestrijd woedt : telefoon, fax en andere communicatiemiddelen worden normaal en vaak gebruikt.


7. engage instamment la Commission, le Conseil et les États membres à saisir chaque occasion pour protester, sur la scène internationale, contre la violence continue et persistante faite aux enfants en Birmanie, en particulier par l'utilisation d'enfants soldats; condamne de la façon la plus énergique l'enrôlement d'enfants soldats en Birmanie et appelle le Conseil de sécurité de l'ONU à enquêter de façon approfondie sur la situation qui existe à cet égard en Birmanie;

7. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op om elke kans aan te grijpen om in internationale fora het voortdurende misbruik van kinderen in Birma en vooral het gebruik van kindsoldaten aan de kaak te stellen; veroordeelt het ronselen van kindsoldaten in Birma ten strengste en roept de VN-Veiligheidsraad op om een grondig onderzoek te doen naar de situatie in Birma;


8. engage instamment l'UE à saisir chaque occasion pour protester, sur la scène internationale, contre la violence continue et persistante faite aux enfants en Birmanie, en particulier par l'utilisation d'enfants soldats; condamne de la façon la plus énergique l'enrôlement d'enfants soldats en Birmanie et appelle le Conseil de sécurité des Nations unies à enquêter de façon approfondie sur la situation qui existe à cet égard en Birmanie;

8. roept de EU op om elke kans aan te grijpen om in internationale fora het voortdurende misbruik van kinderen in Birma en vooral het gebruik van kindsoldaten aan de kaak te stellen; veroordeelt het ronselen van kindsoldaten in Birma ten strengste en roept de VN-Veiligheidsraad op om een grondig onderzoek te doen naar de situatie in Birma;


Il convient de saisir cette occasion afin de réduire la dispersion réglementaire et d'œuvrer dans le sens de la simplification et d'une meilleure réglementation.

Deze mogelijkheid moet worden aangegrepen om versnippering van de regelgeving zoveel mogelijk te beperken, in het belang van vereenvoudiging en betere regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de saisir chaque occasion ->

Date index: 2022-07-10
w