Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Capitalisation des connaissances
Convient pour aliments
E-économie
En tant que de besoin
Gestion des connaissances
Know-how
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Net-économie
Netéconomie
S'il y a lieu
Savoir-faire
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique
éventuellement

Vertaling van "convient de savoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autre ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier

wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]




économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le premier point de votre question, à savoir : le nombre de contrôles effectués « ciblés travail au noir », il convient de savoir que les inspecteurs sociaux de l’Inspection sociale contrôlent l’occupation régulière des travailleurs dans chacun de leurs contrôles.

Voor wat het eerste punt van uw vraag betreft, namelijk het aantal uitgevoerde controles “gericht op zwartwerk”, moet men weten dat de sociaal inspecteurs van de Sociale Inspectie bij elke controle de regelmatige tewerkstelling van de werknemers controleren.


En ce qui concerne l’organisation de l’Inspection sociale, il convient de savoir que la section Contrôle des employeurs est organisée territorialement en neuf régions qui se décomposent comme suit :

Vooreerst lijkt het me nuttig te verduidelijken dat de sectie Controle van de Werkgevers van de Sociale Inspectie een territoriale organisatie kent in negen regio’s, die als volgt zijn samengesteld:


En réponse à la seconde question, il convient de savoir que chaque année, vers le mois d’octobre ou novembre, l’Autorité centrale fédérale prévient les Autorités centrales communautaires de la fermeture du SPF durant la période de congé entre Noël et Nouvel an et demande que des voyages ne soient pas programmés durant cette période.

Als antwoord op de tweede vraag volstaat het te weten dat elk jaar, in oktober of november, de federale centrale autoriteit de centrale autoriteit van de gemeenschappen op de hoogte stelt van de sluiting van de FOD tijdens de vakantieperiode tussen Kerst en Nieuwjaar, en vraagt om in deze periode geen reizen te plannen.


1. Tout d'abord il convient de rappeler à l'honorable membre parlementaire que les termes qu'elle utilise, à savoir "site temporaire d'abattage" et "site permanent d'abattage" sont totalement inconnus dans la règlementation et la législation, qui parlent d' "abattoir agréé" et d'"établissement agréé par le ministre".

1. Vooreerst is het gepast om het eerbiedwaardige parlementslid eraan te herinneren dat de termen die ze gebruikt, te weten "tijdelijke slachtvloer" en "permanente slachtvloer", volledig vreemd zijn aan de reglementering en de wetgeving, die enkel spreken van erkende slachthuizen en over inrichtingen erkend door de minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut consulter les articles concernés pour savoir ce qu'il convient de faire dans le cas précis qui doit être traité.

De betrokken artikelen moeten worden geraadpleegd om te weten wat moet worden gedaan in een bepaald geval.


Il convient de prendre des mesures suffisantes en la matière. De telles initiatives ne seraient pas un luxe étant donné les nombreux avantages de la facture électronique, à savoir sa facilité d'utilisation, la traçabilité et la sécurité des transactions qui y sont liées et son caractère écologique.

Voldoende maatregelen nemen is geen overbodige luxe: het gebruiksgemak, de traceerbaarheid en de veiligheid van de betaaltransacties en de milieuvriendelijkheid zijn de vele voordelen van elektronische facturatie.


Au-delà des explications souvent entendues (la baisse des taux d'intérêt, la diminution des versements anticipés, des difficultés en terme de statistiques ou encore l'impact du tax shift), il convient de se pencher sur un autre facteur plus structurel à savoir le manque de ressources consacrées à la perception correcte et efficace de l'impôt.

Naast de vaakgehoorde verklaringen (daling van de rentevoeten, daling van de voorafbetalingen, problemen met de statistieken en de gevolgen van de taxshift) speelt er ook een meer structurele factor, met name het gebrek aan middelen voor de correcte en efficiënte inning van de belastingen.


La loi prescrit laquelle des langues nationales il convient d'utiliser dans chaque région, à savoir le néerlandais, le français, l'allemand ou plusieurs de ces langues.

De wet schrijft voor in welke regio's welke landstaal gebruikt moet worden: Nederlands, Frans , Duits of verschillende talen samen.


3. Avant de s'interroger sur comment susciter l'intérêt pour la profession d'« assistant dentaire », il convient de savoir ce que la profession comprend précisément.

3. Vooraleer de vraag kan gesteld worden hoe de belangstelling voor het beroep van « tandartsassistenten » kan worden aangewakkerd, dient men te weten wat het beroep precies inhoudt.


Pour ce qui concerne la réponse aux troisième et sixième questions, il convient de savoir que les accords conclus pour les rééchelonnements ou la remise des dettes résultent des négociations multilatérales menées au sein du Club de Paris.

Wat betreft het antwoord op de derde en de zesde vraag is het zo dat de overeenkomsten die gesloten worden voor herschikkingen of kwijtschelding van de schulden het resultaat zijn van multilaterale onderhandelingen binnen de Club van Parijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de savoir ->

Date index: 2023-07-19
w