Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de situer plus clairement » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant fait remarquer, à cet égard, que si la note politique précise qu' il convient de situer plus clairement les magistrats de parquet et les référendaires au sein de la structure globale du personnel des organisations judiciaires, elle incite surtout à définir la fonction et à la situer par rapport au greffe et à la magistrature.

Spreker merkt hierbij op, daar waar wordt verwezen naar de vermelding dat de parketmagistraten en referendarissen binnen de totale persoonsstructuur van de gerechtelijke organisaties een duidelijker plaats moeten krijgen, dat het beleidsplan eerder de opstelling van functie-omschrijvingen op het oog heeft en deze te plaatsen ten opzichte van de griffie en ten opzichte van de magistratuur.


L'intervenant fait remarquer, à cet égard, que si la note politique précise qu' il convient de situer plus clairement les magistrats de parquet et les référendaires au sein de la structure globale du personnel des organisations judiciaires, elle incite surtout à définir la fonction et à la situer par rapport au greffe et à la magistrature.

Spreker merkt hierbij op, daar waar wordt verwezen naar de vermelding dat de parketmagistraten en referendarissen binnen de totale persoonsstructuur van de gerechtelijke organisaties een duidelijker plaats moeten krijgen, dat het beleidsplan eerder de opstelling van functie-omschrijvingen op het oog heeft en deze te plaatsen ten opzichte van de griffie en ten opzichte van de magistratuur.


5.4. Compte tenu de ce qui précède, il est recommandé de situer plus clairement dans le rapport au Roi l'interdiction contenue à l'article 12/3, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 par rapport aux dispositions de la directive correspondantes et d'indiquer par ailleurs pourquoi la disposition en projet peut être réputée faire suffisamment droit à l'exigence de proportionnalité.

5.4. Gelet op hetgeen voorafgaat, verdient het aanbeveling om in het verslag aan de Koning de verbodsbepaling van het ontworpen artikel 12/3, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 duidelijker te situeren ten opzichte van de overeenkomstige richtlijnbepalingen en om erin tevens aan te geven waarom de ontworpen bepaling kan worden geacht voldoende recht te doen aan het evenredigheidsvereiste.


Toutefois, si ces informations ne sont plus pertinentes parce que la situation s’est modifiée de façon significative, il convient de l’indiquer clairement dans le prospectus et de fournir les données actualisées correspondantes.

Indien deze informatie echter niet langer relevant is als gevolg van materiële veranderingen, dient dit duidelijk in het prospectus te worden vermeld en dient ook de geactualiseerde informatie te worden verstrekt.


C'est dans le cadre de cette dernière possibilité, qui est, à mon avis, la plus réaliste à l'heure actuelle, qu'il convient de situer le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux.

Het is binnen deze mogelijkheid, die mij nu het meest haalbaar voorkomt, dat naar mijn oordeel het wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal moet worden gesitueerd.


C'est dans le cadre de cette dernière possibilité, qui est, à mon avis, la plus réaliste à l'heure actuelle, qu'il convient de situer le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux.

Het is binnen deze mogelijkheid, die mij nu het meest haalbaar voorkomt, dat naar mijn oordeel het wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal moet worden gesitueerd.


En deuxième lieu, il convient de situer la problématique abordée dans la résolution dans une perspective plus large.

Ten tweede moet de door de resolutie aangekaarte problematiek in een ruimer perspectief worden geplaatst.


5. estime toutefois qu'il convient de définir plus clairement et de façon plus adaptée les objectifs de la politique de promotion de l'Union; souligne que les activités de promotion devraient porter sur tous les produits agroalimentaires qui s'inscrivent dans les modèles européens de qualité, dans la mesure où cela contribue à l'efficacité des activités de promotion et où cela répond aux exigences du consommateur; souligne également que par le soutien à une agriculture garante de la sécurité alimentaire, l'utilisation durable des ressources naturelles et le dynamisme des zones rurales stimulent ...[+++]

5. is echter van mening dat de doelstellingen van het afzetbevorderingsbeleid van de EU duidelijker moeten worden en naar behoren moeten worden gedefinieerd; benadrukt dat afzetbevorderingsactiviteiten betrekking moeten hebben op alle landbouwlevensmiddelen die voldoen aan Europese kwaliteitsnormen, aangezien dat zal bijdragen tot de doeltreffendheid van die activiteiten en beantwoordt aan de behoeften van de consument; benadrukt ook dat steun aan een landbouw die voor voedselzekerheid, duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen en een dynamisch platteland zorgt, goed is voor de groei en de werkgelegenheid;


5. estime toutefois qu'il convient de définir plus clairement et de façon plus adaptée les objectifs de la politique de promotion de l'Union; souligne que les activités de promotion devraient porter sur tous les produits agroalimentaires qui s'inscrivent dans les modèles européens de qualité, dans la mesure où cela contribue à l'efficacité des activités de promotion et où cela répond aux exigences du consommateur; souligne également que par le soutien à une agriculture garante de la sécurité alimentaire, l'utilisation durable des ressources naturelles et le dynamisme des zones rurales stimulent ...[+++]

5. is echter van mening dat de doelstellingen van het afzetbevorderingsbeleid van de EU duidelijker moeten worden en naar behoren moeten worden gedefinieerd; benadrukt dat afzetbevorderingsactiviteiten betrekking moeten hebben op alle landbouwlevensmiddelen die voldoen aan Europese kwaliteitsnormen, aangezien dat zal bijdragen tot de doeltreffendheid van die activiteiten en beantwoordt aan de behoeften van de consument; benadrukt ook dat steun aan een landbouw die voor voedselzekerheid, duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen en een dynamisch platteland zorgt, goed is voor de groei en de werkgelegenheid;


Il convient de distinguer plus clairement entre le dispositif médical et les médicaments.

Het verschil tussen medisch hulpmiddel en geneesmiddel moet duidelijker blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de situer plus clairement ->

Date index: 2023-08-17
w