Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient donc d'assurer " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre des efforts visant à rendre le travail à temps partiel attrayant et plus souple, comme le veulent la directive 97/61/CEE et l'accord-cadre européen sur le travail à temps partiel, il convient donc assurément d'abroger l'article 171 de la loi-programme.

In het kader van het aantrekkelijk en soepeler maken van deeltijdse arbeid op vrijwillige basis, zoals de richtlijn 97/61/EG en de Europese kaderovereenkomst inzake deeltijdse arbeid het willen, past het dan ook zeker om artikel 171 van de programmawet op te heffen.


Dans le cadre des efforts visant à rendre le travail à temps partiel attrayant et plus souple, comme le veulent la directive 97/61/CEE et l'accord-cadre européen sur le travail à temps partiel, il convient donc assurément d'abroger l'article 171 de la loi-programme.

In het kader van het aantrekkelijk en soepeler maken van deeltijdse arbeid op vrijwillige basis, zoals de richtlijn 97/61/EG en de Europese kaderovereenkomst inzake deeltijdse arbeid het willen, past het dan ook zeker om artikel 171 van de programmawet op te heffen.


Pour les statutaires, la question est moins évidente et il convient donc à plus forte raison de légiférer afin d'assurer leur transfert et le maintien de leurs droits.

Voor de vastbenoemde personeelsleden is de zaak minder evident en dus is het a fortiori nodig wetgevend op te treden om hun overheveling te regelen en het behoud van hun rechten te waarborgen.


Il convient donc d'assurer la cohérence du texte.

Er dient dus voor gezorgd te worden dat de regeling coherent is.


Il convient donc de bannir les opérations d'initiés afin de traiter tous les épargnants et investisseurs de la manière la plus égalitaire possible et d'assurer le bon fonctionnement des marchés financiers.

Handel met voorkennis moet dus gebannen worden om alle spaarders en beleggers zo gelijk mogelijk te behandelen en om de financiële markten goed te laten werken.


Il convient donc de développer une lecture transversale des questions d'équité en matière de commerce, notamment concernant les achats publics, et des questions de développement durable, en s'assurant de la compatibilité des différentes politiques avec l'élaboration d'un véritable plan de développement durable.

Vraagstukken in verband met eerlijke handel, meer bepaald in verband met de openbare aankopen, en vraagstukken in verband met duurzame ontwikkeling moeten dus transversaal worden benaderd.


Il convient donc de soumettre les contrôleurs légaux des comptes et cabinets d'audit à un système d'assurance qualité placé sous la responsabilité des autorités compétentes, de façon à assurer leur objectivité et leur indépendance vis-à-vis de la profession de contrôleur légal des comptes.

Wettelijke auditors en auditkantoren moeten daarom worden onderworpen aan een kwaliteitsborgingsstelsel onder verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten, zodat de objectiviteit en de onafhankelijkheid van de beroepsgroep van de auditors worden gewaarborgd.


Il convient donc d’établir des règles assurant l’authenticité, l’intégrité et l’inaltérabilité de la publication électronique du Journal officiel.

Derhalve dienen er regels te worden vastgesteld die de authenticiteit, integriteit en onveranderbaarheid van de elektronische publicatie van het Publicatieblad waarborgen.


Il convient donc de préciser que la couverture d’assurance doit rester valide pendant toute la durée du contrat, que le véhicule séjourne ou non dans un autre État membre pendant une période déterminée, sans préjudice des obligations imposées par les législations nationales des États membres en ce qui concerne l’immatriculation des véhicules.

Er dient derhalve te worden bepaald dat de verzekeringsdekking gedurende de gehele looptijd van de overeenkomst geldt, ongeacht of het voertuig zich gedurende een bepaalde periode in een andere lidstaat bevindt, zulks onverminderd de verplichtingen uit hoofde van de nationale wetgeving van de lidstaten inzake de registratie van voertuigen.


Il convient donc de prévoir, dans chaque législation nationale des États membres, l’obligation d’assurance de la responsabilité civile résultant de ces véhicules avec une couverture valable pour l’ensemble du territoire communautaire.

De wetgevers van alle lidstaten dienen derhalve de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van deze voertuigen aanleiding kan geven, met een voor het gehele grondgebied van de Gemeenschap geldende dekking, verplicht te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc d'assurer ->

Date index: 2024-10-28
w